Беллатрикс. Перезагрузка (Михеева) - страница 33

— Этот камень, — снова наливаясь яростью, перебила я Захвата, — никогда не принадлежал гоблинам. Он был создан МНОЙ два дня назад. Он принадлежит мне и моему роду. И всегда будет принадлежать. Прошу это запомнить и больше никогда, слышите?! — никогда не возвращаться к этой теме!

Гоблин всматривался в моё лицо с растерянностью и немым вопросом. И я, кажется, поняла, в чём дело. Моё поведение не соответствовало моей внешности — внешности серой мышки, женщины невзрачной, тихой и незаметной. Если бы он видел перед собой Беллатрису, то давно бы понял, что “сопротивление бесполезно”, однако дядя Гарольд великолепно меня замаскировал.

Да, маскировка была идеальной, но она не вполне отвечала нашим целям — добиться от гоблинов денег, что немногим легче, чем отнять кусок мяса у голодного тигра. Впрочем, никто не мог ожидать, что мой родовой камень произведёт такой фурор.

— Да-да, я понимаю, вы правы, — пробормотал Захват. — Вы совершенно правы. Камень ваш, пока ваш род существует, он ваш, — в его глазах мелькнул зловещий огонёк, который мне очень не понравился, особенно вместе с его весьма двусмысленным, если не сказать — угрожающим заявлением.

— Что вы хотите этим сказать, уважаемый, — проговорила я тихо-тихо, почти прошипела. — Вы угрожаете мне? Угрожаете моему роду?!

— Нет, — замотал головой гоблин, — нет-нет…

— В тот день, когда гоблины посмеют вредить мне или моему роду действием или бездействием, проклятие Зеркального Камня падёт на них!

Всё, что им дорого, будет ускользать от них — всегда — по другую сторону стекла. Навеки закроются двери и тяжкими будут потери. Душу поглотит стекло, сердце отнимет оно! Деньги, сокровища, власть и богатство станут лишь сказкой — далёкою сказкой! Холод стекла похоронит тепло, и жизнь, и умения, и мастерство!

С последним словом из камня вырвался луч холодного ослепительного света, он ударил гоблина в грудь, разлился ярким свечением вокруг, заполнив едва ли не всю комнату, а потом сжался, образовав некий светящийся знак, застывший в воздухе между мной и Захватом. Пульсируя, знак принял облик зеркала, повернулся ко мне, к гоблину, а потом сжался в точку и исчез.

Только теперь я ощутила, как пылают мои щёки, как холодны мои руки, сжимающие камень, увидела, как потрясённо смотрит на меня мистер Свифт, вскочивший со своего места, и сколько ужаса в водянистых глазах гоблина.

Тут ноги мои подкосились, и я опустилась на сиденье с колотящимся сердцем, пытаясь справиться с навалившимся страхом. Что я сделала? Неужели что-то ужасное и непоправимое? Откуда взялись эти слова? Что это вообще было? Проклятие — это было очевидно. Но не простое, а отсроченное — с условием.