разглядывали ее, она заметила, что нижняя часть их тел в ней не заинтересована. Они бы все равно не знали, как залезть в ее джинсы, раз не могли надеть на себя элементарную набедренную повязку.
Поэтому, подавив чувство, что она еще об этом пожалеет, Мойра медленно подошла к здоровяку и своему рюкзаку. Оказавшись достаточно близко, она протянула руку, надеясь выхватить рюкзак. Никто не сдвинулся с места. Надо отдать ему должное, примат был спокоен и неподвижен, как статуя, наблюдая за ней бесстрастными полузакрытыми глазами, позволив ей приблизиться.
Она ухватилась за рюкзак своей крошечной по сравнению с его рукой, и потянула, но он не отпустил лямки. Она с тревогой посмотрела ему в лицо. Он что-то тихо пробормотал, но ее пульс снова участился, когда он шагнул ближе, используя рюкзак в качестве привязи. Она потянула еще раз, глянув на другого в поисках хоть какого-то намека способного внести ясность в происходящее, но тот уже исчез. Она была наедине с этим зверем, который рычал и пялился на нее, а ведь ее глаза были даже не на одном уровне с его грудью.
Она была так близко, что чувствовала его запах, и ей пришлось признать, что он, вероятно, тоже принюхивался к ней. После прошедшего дня она была далеко не в самой лучшей форме. От него исходил совсем не тот запах, который она ожидала уловить от потного мужчины. Едкая вонь отсутствовала, ее заменял запах звериного меха. По крайней мере, он не вызывал у нее тошноту. Это был ощутимый, и в то же время теплый, естественный запах, как у постельного белья, на котором успели провести несколько ночей.
— Отдай мне рюкзак, — выдавила она, глядя ему в лицо. Ее голос был слабым и дрожащим, но, возможно, он этого не заметит. Теперь настала его очередь умолкнуть, видимо, только сейчас осознав, что она не говорит на его языке, а все, что он говорил до сих пор, было ею непонято. Она потянула за лямку, и на этот раз его хватка ослабла. Под весом рюкзака её рука опустилась, после чего она прижала ношу к своей груди, используя как щит, и сделала несколько больших шагов назад. Но она не торопилась убегать. Они с верзилой настороженно смотрели друг на друга, пока его хвост мотался из стороны в сторону.
Внезапно появился тот, что пониже. Она не знала, как им удавалось незаметно к ней подкрадываться. Она предположила, что причина крылась в том, что джунгли были их домом, поэтому они не издавали такого шума, как она. Он принес один из больших белых похожих на кокос орехов, протянув его в знак подношения. Его лицо было по-прежнему менее враждебным, но она не понимала, чего он от неё хотел.