Они выглядели встревоженными и просто смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Это уже начинало надоедать.
— Пойдём?.. — четче произнесла она, поставив два пальца на ладонь другой руки и изобразив с их помощью подобие марша на месте. Она завладела их вниманием, но ничего не добилась, поэтому указала на деревья. — Отведите меня к своему вождю, — приказала она.
Тишина.
Она вздохнула, затем, стараясь не волноваться, сделала большой осторожный шаг к ним, и еще один. Она протянула руки, как бы говоря: «Нет, пожалуйста, только после вас», но они лишь выглядели растерянными. Она притворилась, будто хочет подтолкнуть их, но не смогла заставить себя сделать это. С такого близкого расстояния она заметила, что их мех был покрыт пылью с маленькими кусочками лесного мусора, прилипшего к нему, и содрогнулась, представив, какие гигантские вши могли там прятаться. Их кожа выглядела не намного лучше, блестя от пота. В конечном итоге она лишь овевала их потоками воздуха, надеясь, что они поймут её замысел.
Мгновение спустя верзила шагнул в сторону от ее рук, которыми она размахивала так, словно управляла движением транспорта.
— Да, правильно, а теперь ещё один шаг…
Они двигались медленно, но тот, что покрупнее, развернулся и неуверенно зашагал прочь, Мойра последовала за ним, а тот, что пониже, замыкал их шествие. Здоровяк то и дело оглядывался через плечо, словно проверяя, идет ли она за ним, и она подумала, что он, наверное, пошел бы задом наперед, если бы не деревья. Ее кожу покалывало при мысли о том, кого она не могла видеть позади себя, о том, кого старалась игнорировать.
За ними тяжело было угнаться, они явно никогда не пасли стадо. Их длинные ноги с легкостью преодолевали километры, и вскоре Мойра начала задыхаться и потеть, ее руки сжимали лямки рюкзака, который, казалось, становился все тяжелее. Время от времени они останавливались и оглядывались по сторонам, словно желая сориентироваться и посовещаться друг с другом, и в один из таких моментов она плюхнулась на землю и вытащила одну из емкостей с водой, не заботясь о том, что раздражает их своей остановкой.
Она сделала большой глоток, а когда снова опустила бутылку, перед ней на коленях стояли два ее проводника по джунглям, их лица были в тревожной близости. Она вскрикнула и упала навзничь, схватившись за сердце. Она была расстроена тем, как легко ее страх перед ними вернулся в полную силу. Она думала, что уже привыкла к ним, но, видимо, нет. Ее сердце бешено колотилось, как будто она все еще ожидала, что они ее съедят, но они просто смотрели на нее. Она видела, как хвост того, что поменьше зарылся в листья на земле позади него, хотя его лицо почти ничего не выражало. Тот, что выглядел сердитым, как обычно был чем-то рассержен.