Жена палача (Лакомка) - страница 80

- Что ему за это будет? – воскликнула я, вскакивая.

Дознаватель посмотрел на меня, и лицо его ничего не выражало. Оно было непроницаемым и тяжелым, как каменная тумба.

- Учитывая обстоятельства и его заслуги, - сказал он, и его тон показался мне оскорбительно равнодушным, - думаю, дело обойдется поркой. Я пришлю уполномоченных монахинь, фьера Монжеро, - произнес он, обращаясь к тёте, - чтобы они освидетельствовали вашу племянницу и составили протокол.

- Да… - прошептала тётя, нервно комкая платочек.

- Но это несправедливо! – бросилась я следом за дознавателем, который пошел к выходу. – Мастер Рейнар помог мне, спас дядю… И за это его накажут?!

- Таков закон, - сказал фьер Ламартеш. – И палач – как слуга закона, знает лучше всех, что ожидает нарушителей. Но не переживайте, форката, небольшая порка – это не смертельно. Скорее всего, обойдется даже без оглашения, чтобы не компрометировать вас и вашу семью. Ведь насколько я знаю, у вас скоро помолвка с фьером Сморретом?

Помолвка?.. Я услышала об этом, но тут же забыла, потому что сейчас меня беспокоило нечто совсем другое. Сейчас все мои мысли были с мастером Рейнаром, который пострадал из-за меня.

Я преградила дорогу фьеру Ламартешу так решительно, что тётя приглушенно ахнула и затрясла за спиной дознавателя руками, призывая меня остановиться. Возможно, это был разумный совет, но для меня остановиться было сродни предательству.

- Есть способ избежать наказания? – спросила я прямо. – Ответьте!

Дознаватель скупо улыбнулся, а тётя подбежала ко мне и что-то зашептала, обняв меня за талию и пытаясь увести. Но я не поняла ни слова из того, что она говорила.

- Подождите, тётя Аликс! – я дёрнула плечом, не двигаясь с места. – Отвечайте, фьер!

Дознаватель прищурился, усмехаясь уголком рта.  

- Вы очень добрая девушка, - промолвил он мягко. – Но мастера Рейнара помилуют только в одном случае – если он прикасался к вам на законных основаниях…

- Виоль! – почти простонала тётя, но я опять дёрнула плечом.

- Что это значит? – потребовала я от дознавателя более определенного ответа. – О каких законных основаниях идет речь?

- Если бы вы были его невестой или женой…

Эти слова произвели на меня впечатление сродни выстрелу из пушки в голову. Раз – и не осталось ни одной мысли. Только оглушающая пустота.

Фьер Ламартеш сделал полупоклон в мою сторону, и усмешка проступила явнее.

- Но это глупость, конечно, - произнёс он.

- Конечно, - торопливо поддержала его тётя. – Виоль, девочка моя, тебе надо присесть. Ты слишком потрясена…

- Позаботьтесь о форкате, - любезно посоветовал дознаватель. – Всего доброго.