— Я не знаю. — Он поджал губы. — Нет, не уговаривайте, Кристина. Откуда вам известно, что вампиры не явятся в тот момент, пока мы будем выводить людей? Нет, я не буду рисковать. Поймите меня и простите. Мне стольких усилий стоило забыть произошедшее в подворотне. Я чуть не свихнулся после того нападения, а вы хотите отправить меня в самое пекло? Меня и моих людей? Нет, — он покачал головой, — я пас. Точно. Я ведь старался жить так, словно ничего не произошло, пытался вычеркнуть тот день из памяти. У меня почти получилось. И тут появляетесь вы…
— Вы не сможете забыть, — настаивала я. Непременно нужно убедить маршала помочь. — Уж как не мне об этом судить. Вы понятия не имеете, кто такие вампиры, и что вообще они из себя представляют.
— Вот именно! Я понятия не имею! У меня не было времени хорошо узнать врага, поэтому риск не будет оправдан. Идти в церковь — это самоубийство!
— Не думала, что вы настолько эгоистичны, — хмыкнула я, пытаясь задеть Чарльстона за живое. — А Патрисия совершенно на вас не похожа.
— Что вы знаете о моей дочери?! — Он снова соскочил с места, уперся ладонями в стол. — Что?! Вы ничего не знаете!
— Ошибаетесь! Завтра ваша дочь будет в церкви, — твердо произнесла я. — Если решите помочь, запомните: к вампиру невозможно подкрасться, он читает ваши мысли, слышит биение вашего сердца, быстро передвигается. Деревянный кол лишь на время парализует вампира. У вас будет пара минут, чтобы отрубить ему голову. Ах, да! Чуть не забыла — не смотрите вампиру в глаза. Как только он поймает ваш взгляд — вы обречены. Всего хорошего, мистер Чарльстон. Надеюсь, завтра в полночь вы придете, и у вас будет план.
***
Я находилась за стойкой, когда в баре появился Эндрю. Внутри все сжалось при виде его блуждающих по мне глаз. Какого черта ему здесь нужно?
— Поговорить надо, — бросил он и оглянулся по сторонам. — Без свидетелей.
— Узнал, зачем Адриану Электа?
— Нет, но это тоже тебе понравится. Касается Праздника крови, — зашептал Эндрю. — Я кое-что для тебя достал.
— Что? — удивилась я.
— Не здесь.
Я велела Дуайту занять мое место и повела Эндрю в кабинет. На кону стояли сотни жизней, поэтому приходилось хвататься за любую возможность. Если он способен помочь, придется на время забыть о предрассудках. Да и мне это будет лишь на руку.
Мы вошли в кабинет, я закрыла дверь и повернулась к Эндрю, скрестив руки на груди.
— Я решил сделать хорошее дело — вернуть вещь, которая принадлежит тебе. Вещь, которая поможет в борьбе с Адрианом, — с несвойственным мне нетерпением я смотрела на Эндрю, прежде чем он сказал: — Сакратэлум.