Расколдовывая Юнга: от апологетики к критике (Менжулин) - страница 126

придуманной аллегорией, а ока­зываются символами прежде всего потому, что поэт неосознан­но наделяет их содержанием собственной души» [6, с. 134].

Однако о какой душе идет речь — о продукте личного дет­ского опыта поэта или о чем–то большем? Балей отдает себе отчет, как следовало бы ответить на этот вопрос, желай он ос­таться в рядах правоверных фрейдистов: «Несомненно, — от­мечает он, — что психоаналитик фрейдовской школы ... пред­положил бы, что и шевченковский культ женских образов является продуктом сублимации детского «libido», объектом ко­торого должна была бы быть собственная мать поэта» [6, с. 176]. Однако длительные размышления по поводу многоплановой женской символики в поэзии Шевченко подтолкнули Балея к мысли о том, что возможен и иной подход: «Мы искренне ста­рались, — заявил он в конце своего эссе, — в нынешних за­метках о шевченковском творчестве воспользоваться способа­ми рассмотрения психоаналитической методы, однако мы не стояли при этом на позиции, которая соответствовала бы взгля­дам подавляющего большинства психологов психоаналитичес­кой школы»[6, с. 175]. Отказаться от фрейдовской модели Ба­лея заставило, как мне кажется, прежде всего опасение утерять из виду всю глубину и многозначность шевченковской поэзии, боязнь редуцировать эту священную территорию украинской духовности к банальному «эдипову комплексу». В конце кон­цов, Балей нашел примерно такую же герменевтическую аль­тернативу фрейдизму, как и автор работы «Либидо, его мета­морфозы и символы», той самой, которая, как известно, послужила основной причиной юнговского разрыва с Фрейдом: «Наиболее глубокие творения человеческой души, — говорит Балей о тво­рениях Шевченко, — всегда являются символами, допускающи­ми огромное количество пониманий и объяснений, однако так и не исчерпывающимися ими до дна» [6, с. 178–179].

Но этим сходство между двумя «фрейдистами–отступниками» не ограничивается. Балеевское предположение о наличии в душе Шевченко неких непостижимых глубин, проявляющих­ся в его поэзии в самых разнообразных формах, вполне со­звучно с юнговским различением (введенным намного позднее, в 1946 г.) между абсолютно непостижимым «психоидным» бес­сознательным и более или менее доступными нам архетипическими репрезентациями этого потаенного слоя души. Впол­не в духе Юнга звучит и высказывание Балея о том, что самые фантастические образы, являющиеся из глубин шевченковской души, должны быть признаны реальностью: «Шевченко — «ре­алист» не потому, что его фантазия по сути своей реалистична, а, наоборот: его фантазия «реалистична» потому, что в ее раз­махе раскрывается смысл действительности, коренящийся глу­боко в душе поэта» [6, с. 152].