Магия напрокат и прочие гадости (Бегоулова) - страница 12

— И какие варианты? Прислуга, сиделка, компаньонка?

Тирайо покачал головой:

— Ну что ты. Прислугу я нанимаю из местных. Ради этого я не стал бы посещать аукцион. Это и затратно и хлопотно. Тебе выпала невероятная удача. Ты станешь моей супругой.

И снова этот пронзительный взгляд. Господин Сандини, наверное, ожидал мой восторженный визг или что-то в этом роде. Но я лишь недоуменно переспросила:

— Супругой?

Ну вот никак не могу представить этого мужчину своим супругом. Он по возрасту даже старше моего отца. Да и мне как-то совершенно не хочется замуж.

— А, есть другие варианты?

— Нет, Ольга. Ты станешь моей супругой. И уже завтра мы проведем брачную церемонию.

— А к чему такая спешка?

— Я уже немолод. И хочу успеть обзавестись наследниками и воспитать их достойно.

— Планы похвальные, но почему я? За все это время вы могли бы уже и внуками обзавестись, не то, что наследниками.

Тирайо поднялся с пуфика и прошелся по свободному пространству комнаты.

— Ольга, я сделал тебе огромное одолжение. Выкупил с аукциона. А ты вместо благодарности, задаешь личные вопросы.

Я оторопела. То есть назначить себя моим супругом это в порядке вещей, а поинтересоваться чем же я заслужила такую честь — это уже неприлично?

— У меня есть веские основания для того, чтобы поступить именно так. Ты жила в мире, лишенным магии, и потому многого не знаешь. Тебе лишь достаточно уяснить, что если бы не я — ты бы сейчас была наложницей или рабыней какого-нибудь извращенца. Ты должна благодарить меня за милость и великодушие. Статус моей супруги откроет перед тобой все двери Касанара. Ты будешь жить в богатстве и роскоши. Я даю тебе гораздо больше, чем возьму взамен. Я даже поделюсь с тобой магией, чтобы ты смогла передать её нашим детям. Поэтому сейчас я оставлю тебя одну, чтобы ты все, что я сказал, осознала. А когда я снова приду к тебе, ты должна встретить меня ласковой и благодарной улыбкой.

Прежде чем покинуть комнату, Тирайо подошёл к изголовью кровати и указал на маленький, размером с абрикосовую косточку, кристалл, установленный в изголовье.

— Если тебе что-то понадобится — просто коснись кристалла.

Он ушёл, а я плюхнулась на кровать и уставилась в потолок, пытаясь осознать услышанное. Но получалось плохо. Потому что мысли буквально расползались: а как отнеслись в Малаховке к моему исчезновению? Заметили или решили, что я, оставив в доме сумку с кошельком и паспортом, уехала в неизвестном направлении? А что теперь с Никиткиной ямкой? Получается, что Никитка-то и не дурачок был, его сестра, так же как и я, провалилась под землю? А что, если я просто сошла с ума и на самом деле нахожусь в палате психиатрической больницы? И насколько слова Тирайо соответствуют реальности? Если он говорит, что о моем появлении в их мире известно каким-то органам, то значит и должен быть сотрудник, который бы мне разъяснил мои права и обязанности? Разве не так?