Фастфуд – Это Чудо (Бостон) - страница 181

Я снова отругал себя за слабость. Я должен был сказать ему. Я, а не кто-то другой.

Приблизившись к ним, я посмотрел на Киру с досадой.

— Он догадался, — тихо сказала она.

Малой поднял на меня лицо, полное злых слёз. Я думал, что он накричит на меня или бросится с кулаками, но он устало сказал:

— Уходи.

Понимаю, хуле.

— Присмотри за ним, пока я не вернусь, — попросил я Киру.

— Не возвращайся, — сказал Малой.

— Береги себя, Серый, — я похлопал его по плечу.

Я думал, что он дернется или оттолкнет меня, но опять ошибся.

Игорь со Степаном о чём-то разговаривали, Елена стояла в стороне с Алькой, уперевшей руки в бока. Бой-бабе здесь явно нравилось. Сдаётся мне, у общины может появиться новый защитник.

— В очередной раз спасибо, — сказал я, пожимая руки лидерам. — В очередной раз вы меня спасли. По гроб жизни обязан.

— У нас тут гробов нет, — хихикнул Степан. — По Яму жизни, тогда уж.

— Вот по неё.

— Интересный ты персонаж, Бостон, — сказал Игорь. — Шебутной, но интересный.

— Вы не против, что мой брат и моя подруга остаются здесь?

— Ребята они сносные, — кивнул Игорь. — Брат твой уже даже помог ужин приготовить и нос от грызунов не воротил. Сработаемся.

— Отлично.

Я махнул Альке, и мы вместе направились к выходу. Степан пошёл нас проводить.

— Айя передала тебе нож?

— Ага. А чего вернул? — обиженно спросил он. — Это же подарок был!

— Да думал, вдруг случится чего, и сгинет в руках нечистых, — быстро оправдался я. — Давай-ка сюда его обратно.

Степан просиял и вернул мне бабочку.

Он кивнул охранникам в знак того, что всё в порядке и те вернули Альке её снаряжение, а мне нож со стволом. Теперь у меня было два ножа. Я теперь ёбанный Леонардо.

Мы с Понкой отправились наверх.

***

«Добра тебе, путник!», поприветствовала меня Система, облачив свой Интерфейс загадочным ореолом.

— Путник? Шо-то новенькое. Скажи-ка мне, как у тебя с ебашиловом людей?

«Довольно хорошо, милорд. Ебашилово чего угодно — это моя специализация»

— Вот и отлично.

В определенный момент, когда мы были уже ближе к верху, к Альке вернулась связь.

— Дикий! Что там?

Хоть и наушник прилегал плотно к её уху, в тишине Подземки я слышал доносившееся из него бухтение её человека. Он докладывал ей о местонахождении Валова и проведенных мероприятиях. Выслушав, Понка пересказала мне его доклад, восполняя пробелы в тех местах, которые я плохо расслышал.

— Валов в своём здании. Пять этажей. Все компании, что арендуют офисы, закрыты до утра.

Я не видел неба по ясным причинам, но знал, что ночь началась довольно давно.

— Значит, надо поторопиться.

— Да, надо. У него должны были быть переговоры с пендосами, которые он отменил, и теперь засел на втором этаже здания. Ему совсем недавно доложили, что ты сбежал и оставил за собой трупы. Наши парни пошумели, когда взламывали хранилище. Так что он знает и то, что ты работаешь не один.