— Что? — удивленно переспросила я.
— Ничего, — буркнул он. — Спи. Завтра торжество продолжится, нужно хоть немного отдохнуть.
Скоро Бранд закрыл глаза, и его дыхание выровнялось. Я же никак не могла уснуть. Внизу все тянуло, заставляя искать более удобное положение. Не выдержав, я поднялась, прошла в ванную, встала под горячие струи воды и сразу почувствовала облегчение. Завернулась в пушистое полотенце и уже хотела вернуться в постель, как мой взгляд упал на флакон с настойкой лекарственных трав. Я повертела его в руках и прочла на этикете рекомендацию принять средство до соития, чтобы уменьшить боль.
Неужели Бранд знал о лекарстве и не предупредил? Чувство обиды тут же всколыхнулось в душе. Нет, он никогда бы так не поступил. Наверное, лекарь ему ничего не сказал, а горничная просто оставила флакон в ванной. Успокоив себя этими размышлениями, я быстро проглотила терпкое средство и отправилась в спальню. Ноющее ощущение вскоре исчезло. Я забралась под одеяло, обняла любимого и тут же уснула.
Глава 5
Празднование нашей свадьбы продолжалось несколько дней. Свекор устроил для гостей настоящую феерию, выставляя напоказ достаток семьи и успех своего наследника. Бранд блистал на мероприятиях, наслаждаясь всеобщим вниманием, а я с нетерпением ждала момента, когда мы сможем покинуть столицу и вернуться в предгорье. Высшее общество тяготило меня пустотой бесед, фальшью чувств и праздностью бытия.
Спустя две недели я вновь переступила порог родительского дома, но теперь уже в статусе замужней женщины. Весь штат слуг вышел приветствовать нас: и пожилой дворецкий, и полная добродушная экономка, и несколько горничных, и все остальные выразили почтение новому хозяину дома. Бранд принял их доброе расположение как должное и спешно умчался в Академию. Из-за свадебных торжеств ему пришлось взять вынужденный отпуск, и теперь предстояло наверстать упущенное.
Отдохнув с дороги, я вышла в сад и направилась в свой любимый уголок — беседку, увитую цветущими лианами грианы. Но к моему огорчению растения перестали цвести. Это случилось впервые на моей памяти. Пожилой садовник рассказал, что после моего отъезда цветы увяли, а листва огрубела.
Мне было неимоверно жаль мамины лианы, и я долго не могла от них отойти, сидя в беседке и гладя побеги теплыми ладонями. В дом я вернулась только к вечеру, усталая, но довольная тем, что листья стали ярче. В груди разливалось приятное ощущение тепла, схожее с тем, что возникло во время принесения клятвы отцу.
— Эми, ты где? Иди скорее сюда! — вошел Бранд в холл, и я тут же бросилась его встречать. — Посмотри, кого я привез!