Хамелеон на службе конфедератов (Помазуева) - страница 7

— Обойдусь. Арифа девочка покладистая, — повернулся он ко мне и очень хищно улыбнулся.

От такого оскала меня пробил озноб, этот пристрелит, даже вякнуть не успеешь. Что же ему от меня надо? Любопытство смешивалось со страхом и неизвестностью моего будущего.

Когда отвязали веревки, накинули теплый халат. Мужчина осмотрел меня и кивнул.

— На выход! — прозвучало как приказ.

В мыслях ослушаться такого тона не было. Теперь могла его рассмотреть лучше. Он был гораздо выше меня, короткая стрижка практически скрывала цвет волос, глаза карие, губы сжаты в линию, которая выражала легкое пренебрежение к происходящему. Широкие плечи и прямая осанка выдавали в нем человека не проходящем мимо спортзала. В общем, если бы встретила его в баре, могла легко закрутить с ним роман на пару дней.

По коридору мы шли молча. Даже не поняла, где мы находимся. Вокруг были военные, врачи и гражданские. Таких, как я, в халатах не было, но на меня не оглядывались, каждый был занят своим делом.

Зато я смотрела во все глаза. Идти со стабилизатором в крови было неудобно. Такое ощущение, будто гравитация придавливает сильнее. Раньше скорее скользила над поверхностью пола, а сейчас каждый шаг нужно было делать самой. Как неудобно и не привычно!

Спустились на лифте вниз, и снова коридор, поворот, через несколько метров еще поворот. Куда же он меня ведет? Теперь встречных почти не было, но зато те, кто встречал меня, отводили взгляд. Меня это сильно насторожило, и начинало нравиться происходящее все меньше и меньше.

— Итак, Арифа, присаживайся! — сказал резко мне мужчина.

Мы зашли в небольшой зал с круглым столом посередине, вокруг него стояли несколько стульев. Села, оглядываясь по сторонам. Ничего, кроме того, что это замкнутое пространство без окон, но с одной дверью, сказать не могла. Внимательным взглядом присматривалась к мужчине, стараясь понять его мотивы.

— Запись, — произнес мужчина, присев напротив меня за стол.

Над столом вспыхнул экран. Гражданская панихида, где традиционно сжигалось тело в крематории. Я внимательно смотрела и не могла понять, зачем мне это показывают.

— Это твои похороны, — пояснил мне мужчина.

Сказать, что я была удивлена, это значит, ничего не сказать. С непониманием смотрела на мужчину перед собой, пытаясь, сообразит к чему весь этот разговор и самое главное, чего он добивается? Запугивает? Потом кольнуло нехорошее предчувствие. Меня хотят использовать методом шантажа. Чем можно меня шантажировать? Последним делом, то, что я украла, все еще было у Вилли. Но почему похоронили меня, а не бармена?