Обернись моим счастьем (Тур) - страница 122

— Как вы себя чувствуете, Марлоу? — сдавленным хриплым голосом выдавил из себя оборотень.

— Хорошо, — прошептала я.

— Вы можете говорить? — лев подвинул стул. — Вы свободны! — рявкнул герцог на врача и снова повернулся ко мне.

— Да. Конечно, — пожала плечами.

— Вы что-нибудь помните?

— Я был у мастера Бертрама. Мы говорили о делах.

— Мастер Бертрам передал вам что-то важное? Артефакт? Редкие ингредиенты?

— Нет. Почему вы спрашиваете?

— Пытаюсь понять. Охотились на вас или на то, что возможно, было при вас.

— Значит, это правда… — мне вдруг стало холодно и страшно, я схватилась за края одеяла и потянула к лицу.

— Что именно? — герцог подался вперед, но тут же отпрянул.

Он встал и принялся ходить из угла в угол, как загнанный зверь.

— Вы дрались. На меня напали. Я… Я думал — это сон.

— Нет, Марлоу. Это не сон. К сожалению. Что ж, отдыхайте. Приходите в себя. Мой вам совет — постарайтесь поспать. Вы были без сознания довольно долго. Какую магию к вам применили неизвестно. Сейчас главное — восстановить силы. Отдыхайте.

Он вышел, так и не обернувшись в мою сторону. Не бросив последнего взгляда. Ну и ладно. Не очень-то и хотелось! Извращенец. Ненормальный! Что-то синее выскользнуло из-под подушки, едва коснулось щеки, молнией понеслось вслед за Арктуром, врезалось в захлопнувшуюся дверь и с жалобным писком вылетело в замочную скважину!

Я потерла тыльной стороной ладони глаза. Спать хочется. Широко зевнула и решила, что герцог прав. Надо поспать, а то мерещится всякое…



Алекс


— Алекс!

— Алекс… девочка моя…

— Клай, тише! Какая девочка?! Алекс, ты живой?!

Я открыла глаза. За окном — утро, в больнице возле моей кровати — встревоженные Ари и мадам Клай, у экономки в руках корзинка с…

— Булочки!

Сон как рукой сняло! Златогривые львы, да вынесет море звездный минерал в мои ладони, сегодня не снились. Чувствовала я себя превосходно — слава артефактам Питера Марлоу! Вот только зверски хотелось есть, а потому запах булочек был очень даже кстати!

— Девочка…

— Клай! — рыкнула львица на добрую женщину.

— Ну, Ариадночка, я ж тихонько! Да тут и нет никого. Голодная! А бледная! Вот у метя тут кофе… Давай! Давай, ешь!

Уговаривать меня не пришлось — так быстро еду в себя я, наверное, никогда в жизни не запихивала — аж руки тряслись! Пятую булочку, правда, уже дожевывала относительно спокойно, улыбаясь и наблюдая, как хмурятся сестра и экономка.

- Наверное, последствия неизвестной магии, — виновато выдавила я из себя.

— Может быть, конечно, — Ари решительно взяла стул и придвинула его к моей кровати.

Львица села, закинула ногу на ногу и скрестила руки на груди. Я смотрела на нее и думала о том, что у герцога Арктура вот такие же плавные, мягкие, точные, по-кошачьи грациозные движения. Ох, мне бы так… Какая же она красивая, моя сестра! Особенно когда сердится!