Обернись моим счастьем (Тур) - страница 51

В эту самую минуту герцог Арктур поклялся себе, что он эту сцену запомнит. Уходя, оборотень кинул взгляд на стре, мысленно желая сине-зеленым пчелам не стесняться — развлечься по полной. Единственное о чем он сейчас жалел, так это о том, что сам он артефакты в деле не увидит.

— Зззззззззз… — довольно замигали стре огромными глазами, словно заключая с ним договор о нападении.

Ральф улыбнулся. Удивительные создания! Прощаясь, стре жужжали так тихо, что новоиспеченная хозяйка дома их наверняка не услышала. Значит, они надеяться напасть неожиданно. Что ж, стратегически верно.

— Позвольте?

Герцог Арктур, особо не церемонясь, поднял трость и отодвинул полную даму в сторону. Фил мгновенно покрылся пунцовыми пятнами, а Алекс Марлоу в это время неожиданно резким движением откинула вуаль…

Их взгляды встретились. Оборотень застыл, чувствуя, как холод крадется по спине, спиралевидным смерчем обнимая позвоночник. Храни его предки! Бледное, неподвижное лицо. Черты лица те же, что у мальчишки, но настолько безжизненные, что…

Когда они встретились тогда, у храма, она была странной, конечно. Пожалуй, что и такой же бледной, но все же тогда девушка куда больше походила на живого человека, нежели сейчас.

И тут его осенило! Храни нас Льярра, так вот оно что… Вот она, тайна дома Марлоу. Брат — талантливый артефактор, а сестра не в себе.

Алекс Марлоу больна. Безумна.


Герцог с трудом отвел глаза и вышел, наконец, из дома артефактора!

Вот она… Свобода! Лев улыбнулся, вдыхая свежий, бодрящий воздух полной грудью…

— Именем короля! — послышалось вдруг совсем рядом.

— Сварр, — окликнул он своего заместителя, спускаясь с крыльца и щурясь от брызнувшего в глаза солнца. — Что происходит?

— Вы на службу не вышли. Мы начали поиск.

— Нашли? — усмехнулся герцог. — Вот и славно. Пойдемте. У нас много работы…

глава тринадцатая

Алекс


Мы стояли возле адвокатской конторы в растерянности, не зная, как быть дальше. Все вокруг казалось безжалостным и враждебным, даже ласковое, теплое солнце на безоблачном небе Хомерсетта. Еще немного и мы, все четверо, вольемся в толпу, затеряемся среди улиц, чувствуя тоску, страх, одиночество и безысходность лишенных дома людей. Людей, потерявших кров, лишившихся защиты и уверенности в завтрашнем дне…

Ари и госпожа Клай были белее снега, Морган хмурился.

— Ну, все. Хватит, — не выдержала я. — Надо идти.

— Куда? — спросила в растерянности экономка.

— Ну, это… — Морган не успел договорить, его перебила адвокат Рендберг.

Ариадна говорила громко, уверенно, но ни к кому особо не обращаясь:

— Тут что-то не так.