Обернись моим счастьем (Тур) - страница 97

— Конечно, нет!

— Он — спит?

— Не совсем. Он скорее в трансе. Но он не может вспомнить.

— Ари, когда приходит — является в образе льва. Видимо, твоему досталось сильнее, Герра.

— Дело не в этом.

— А в чем? Ну-ка, просвети меня!

Арктур присмотрелся к синим огонькам, что тонко пищали прямо над ухом, и писк этот превращался как будто в его собственные мысли. Он слышит какой-то диалог, но не может понять — что к чему. У этих…бабочек есть тельце — ручки, ножки, вытянутые заостренные уши и раскосые глаза. Удивительно…

— Ари — действительно спит! Ее подсознание осознает, что видит сон! Поэтому она оборачивается — она верит, что во сне можно все!

— Но ведь он — тоже спит!

— Не совсем. Ральф в забытьи. И он… Он совсем меня не помнит….

Маленькое насекомое, кажется, заплакало…

— Эй… Не плачь! — хрипло прошептал оборотень — Ты…козявка?

— Вспомни! Вспомни меня, Ральф! Помоги!


Дождь. Дождь тихонько барабанит по крыше особняка и в дверь спальни. Нет. В дверь стучит не дождь. Это слуга. Он что — уснул? Предки, уже утро!

— Ваша светлость?

— Да.

— Вам письмо.

Арктур взял конверт. Письмо было от Моэра. Они с Алексом Марлоу едут в Ригвелл… Какой еще Ригвелл?! Вакцина… Так. Он пришлет за ним кэб…

— Когда это принесли, Даррэл? — зарычал оборотень.

— Вчера ночью, ваша светлость.

— Почему вы докладываете об этом только сейчас?

— Вчера я пытался… — бумага с хрустом исчезла в кулаке рассерженного хозяина, взгляд его тоже не предвещал ничего хорошего, однако дворецкий не чувствовал за собой вины — если что, он может поклясться этой самой Льяррой, о которой столько слышал, что сделал все, что мог. — Заварить вам успокаивающего чаю, ваша светлость? — обиженно поинтересовался Даррэл.

— Кофе! Крепкий кофе, плотный завтрак, дорожный саквояж! Кэб еще ждет меня?

— С пяти утра, ваша светлость.

— Отлично. Пошевеливайся, Даррэл, у меня мало времени!


Алекс.

Ночь. Я иду в темноте, обхватив себя руками. Холодно. Платье совсем изорвалось — остались какие-то лохмотья, каждый шаг дается с трудом — я поднимаюсь в гору, туда, где под звездным небом стоят двое. Их волосы треплет ветер. Женское платье. Мужской костюм. Траур. Они одинаковые. Бледные. Брат и сестра. Мальчик и девочка. Они с грустью и тоской смотрят мне в глаза, а я заливаюсь слезами, потому что знаю — они должны меня убить…

Они должны меня убить, но я все равно иду им навстречу — все ближе и ближе. И вот они уже хватают меня за руки и тянут к краю скалы, чтобы бросить в пропасть! Мне бы закричать, попытаться вырваться, но…зачем? Все равно кто-то должен умереть. Один из нас должен умереть. Пусть умру я. Та, что связывает близнецов воедино, та, что играет всю свою жизнь обе роли! Маски выросли, окрепли и уничтожили ту, что все это время вдыхала в них жизнь. Поочередно. Больше они не хотят с этим мириться! Они хотят жить всегда!