Обернись моим счастьем (Тур) - страница 98

— Мы хотим тебя уничтожить! — шипит глина под черной вуалью.

— Прощай! — улыбается мой бледный двойник.

Я не сопротивляюсь. Я лечу. Вниз. В бездну, в самое сердце кипящего вулкана! Бурлящая лава спасет волков. Я это знаю.

Знаю!


Мягкий, теплый песок. Надо же… Я что — жива? Солнце — огромный, кровавый диск, садится за горизонт, а прямо передо мной — золотой лев! Огромный. Красивый… Его рык — раскаты грома! Грива — огненное пламя кипящей лавы!

А это — кто? Маленькие синенькие огоньки…

— Помоги нам! Алекс! Помоги Ральфу!


— Ральф! Раааальф!

— Алекс! Алекс, проснись!

Встревоженное лицо Ари. Что-то очень холодное на лбу. Очень… холодное. И мокрое.

— Что это? — горло саднит, будто я сорвала голос.

— Замороженный бифштекс.

— Ари! Фуууууу! — я села, отодвинув руку сестры. — Что… что ты придумала?!

— Ты вся горишь! Кричишь во сне…

— Где ты взяла эту гадость?

— У мадам Клай. И вовсе это не гадость. Мама всегда так делала, когда у меня был жар.

— Ну да. У вас, у львов — свои причуды. Убери, пожалуйста, со мной все в порядке, ладно?

Я вскочила и стала одеваться, кидая в сумку все, что попадалось под руку.

— Сколько времени?

— Пять, — Ари смотрела на меня очень внимательно.

— Пять утра?

— Да.

— Хорошо, — выдохнула я, перестав суетиться. — Значит, время еще есть…

— Конечно, есть! Тем более что твои вещи внизу. Вчера ты все собрала. И вещи, и саквояж. Забыла?

— Да, — рассеянно пробормотала я, все еще пытаясь придти в себя и восстановить дыхание. — Забыла.

— Тебе снился Ральф? — глаза сестры сверлили насквозь.

Ох… Знаю я этот ее взгляд. От него практически невозможно улизнуть, — но я должна! Ну не рассказывать же ей, что…

СТОП! Откуда она знает?!

— С чего ты взяла? — как можно более безразличным тоном поинтересовалась я у львицы.

— Ты звала его во сне.

— Я?!

— Ты, Алекс! Не я, — львица склонила голову на бок.

— Ой…. Ой, Ари! Ммммммммммм… Ты чувствуешь? Чувствуешь, а? Как пахнет! Булочки? С корицей! Так есть хочется… Пойдем вниз, а?

— Ты еще всплесни руками, — фыркнула оборотень (ну точь-в-точь как кошка!), — и удивленно так закричи: «Неужели мадам Клай печет к завтраку свежие булочки? Не может быть!».

— Ха-ха-ха-ха-ха… Ари! Прекрати! У меня от смеха живот сводит…

— От голода его у тебя сводит! Вы до ночи сидели с доктором в подвале — ты так и не поела. Мадам Клай и так печет свои булочки последнее время чуть ли не каждое утро, а уж перед вашей поездкой в Ригвелл… Неужели ты думаешь, она вас отпустит без корзины с провизией?

— Ну да. Минимум годовой запас там у нее — не иначе.

— Пойдем — отдадим еще вот это, — и оборотень помахала замороженным куском мяса прямо перед моим носом.