А вот Равене было не до насмешек. Громко охнув, она побежала в сторону вопящей хозяйки. Девушка вспомнила все ругательные слова, которые только знала. Ну, почему расхлебывать придется ей одной? Где Кендрик, Джеки, Гектор, Жув, в конце концов? Ведь красили-то они вместе. А получит на орехи только одна Равена.
Когда она добралась до хозяйки, та уже перестала кричать и теперь таращилась на отель и кряхтела.
— Что это? — произнесла она хриплым голосом, когда горничная поравнялась с ней, даже не повернувшись в ее сторону.
— Госпожа Гриффин, — дрогнувшим голосом произнесла девушка, — дело в том, что ночью было темно ("ночью всегда темно"), а освещения вокруг отеля практически нет. Банки с красками стояли рядом, и мы постоянно ими обменивали, вот и напутали.
— Напутали? Напутали!
Бетина, наконец, соизволила посмотреть на горничную, и тот взгляд, которым она одарила ее, мог означать по меньшей мере "Ты лишена заработной платы", а, по большей "Ты уволена!". У Равены подкосились ноги. Сейчас ее пнут под зад, и она полетит как Мэри Поппинс на зонтике в свой мир.
Она была так расстроена, что даже не заметила подошедшего Кэлвина, а когда увидела, расстроилась ещё сильнее. Теперь ее позорное увольнение увидит посторонний человек.
У Нэша, видимо, были другие планы, так как он привлек к себе внимание, положив свою руку на плечо Бетины.
— Госпожа Гриффин, — протянул он вкрадчивым голосом, а тембр его стал мягким и бархатным. — Это потрясающе.
Женщина напрягалась и, оставив в покое Равену, уставилась на писателя как кролик на удава.
— Я как раз говорил вашей горничной, что это изменение дизайна невероятно идет вашему отелю, — тем временем продолжал "удав". — А теперь хочу выразить мое восхищение лично вам, как организатору этого новаторского решения.
— Новаторского решения, — пролепетала "кролик", завороженная его глазами.
— Да, поверьте человеку, которому постоянно приходится путешествовать, смешение стилей в оформлении здания — вещь определенно удачная, но, увы, крайне редкая. Ведь далеко не все хозяева отеля имеют такой новаторский ум, позволяющий создать столь прогрессивно успешный дизайн для своей гостиницы.
— Вы находите?
— Абсолютно.
Когда Кэлвин смотрел на Бетину, его взгляд нельзя было назвать иначе как очарованный. В голове женщины пронеслись миллионы мыслей. Ей понадобилось время, чтобы собраться и сделать вид, что она хотя бы в курсе всего того, что сейчас произошло, и уж тем белее, является автором сия творения.
— О да!
Хозяйка использовала свой самый удачный смех.
— Эта идея пришла мне в голову внезапно, и я тут же поспешила воплотить ее в жизнь. Я так торопилась. Ну, вы, как творческий человек, поймете меня. Когда на тебя снисходит вдохновение, ты весь горишь в предвкушении и стремишься как можно скорее осуществить все, что задумал. Вот и я так спешила реализовать мои идеи на деле, что даже упросила дорогих помощников покрасить здание ночью.