Песнь Серебряной Плети (Ллирска) - страница 19

— А имя спросить так и не догадался, да?

Кажется, попытка с треском провалилась. Ну, по крайней мере, консьерж его помнит, а значит, вероятно, не сочтет бездомным проходимцем. Или проходимцем-то, может, и сочтет, но хотя бы другого рода.

Что ж, если вранье не приносит нужного результата, возьмись за палку с другого конца и будь предельно честен. Киэнн виновато улыбнулся:

— Ну да, грешным делом, запамятовал. Мы, как бы, немножко повздорили…

Консьерж, со знанием дела, кивнул:

— Ага, на Мелани это похоже. Нет, ты не подумай, она — девушка хорошая, порядочная. Но парни от нее, знаешь ли, вылетают с пылающим задом. Редко кто надолго тут задерживается.

Мелани, значит. Ну, так и запишем. Порядочная стерва. Бывает.

— Вернуться, значит, решил, — тем временем, одобрительно продолжал говорливый консьерж. — Еще раз попробовать, да? Ну, она, сдается мне, тоже уж пожалела, что тебя вытурила. — Нету ее. Ушла. Вылетела, значит, отсюда пулей, минут через двадцать после тебя. Взъерошенная вся такая, одета как попало, даже туфли на босу ногу обула. И еще не возвращалась. Совсем это на нее не похоже, тебе скажу. Чтобы мисс Флетчер, в два часа ночи, да еще в таком виде, в туфлях на босу ногу? — Да упаси бог! Она, знаешь ли, девушка серьезная, не какая-нибудь там фифа, она в университете, знаешь ли, историю преподает! — привратник многозначительно поднял указательный палец, будто преподавание истории было чем-то вроде божьего промысла. — Каждое утро, значит, ездит туда. В Эванстон, значит. На метро. Преподает им там. Кельты там всякие, эти, как их, галлы, викинги. Ну, ты, наверное, не знаешь. А она вот много всего знает. И студенты у нее там. Все чин чином. Выходит в половине седьмого, и к пяти возвращается, понимаешь. Иногда, конечно, с другом. Но не часто, я тебе скажу. Она — не какая-нибудь фифа. Хорошая девушка, порядочная, да. А тут вдруг — фьють! Туфли на босу ногу и побежала!..

Киэнн дальше не слушал. Ох и крепко же тебе, похоже, за меня влетело, подменыш! Если все так, как рассказывает этот болтун, то моя дорогая королева определенно к тебе достучалась! И напугала, как видно, до усрачки. Еще чудо, что ты не выбежала отсюда голой и с безумными криками!

— Спасибо, вы мне очень помогли, — на ходу заверил немного оторопевшего консьержа он и спешно захлопнул за собой входную дверь.

Ждать хорошую, порядочную девушку Мелани, или кем бы она там ни была на самом деле, ждать ее здесь, там, где она наверняка схлопотала такую роскошную оплеуху, о какой и помыслить не могла — дело гиблое. Если Аинэке отсыпала ей хотя бы десятую долю того, что приберегла для тебя самого (а можно держать пари с чертом, что она не поскупилась) — сюда мисс Флетчер не вернется ни за какие коврижки. По крайней мере, пока не разыщет виновника своего нынешнего бедственного положения. Но загвоздка в том, что она ведь понятия не имеет, где тебя искать. Разве что рвануть на ту самую станцию метро, где красная линия сменяется лиловой и молиться всем святым угодникам, богам, дьяволам и создателям теории вероятностей, чтобы твоя рожа снова промелькнула в толпе. Ну, или попробовать бежать из города, штата, страны или даже с континента, наивно рассчитывая, что это остановит карающую плеть Глейп-ниэр. И это, пожалуй, самый дерьмовый расклад.