Мужчины молчали, Анна тоже.
— Скажите, госпожа Маури, а что вы умеете делать? Ну, кроме как сниматься в кино. Вы где-нибудь учились, кроме школы? — продолжала расспрашивать Элоиза.
— Нет… я не успела, я думала, что все так хорошо складывается…
— Вы понимаете, что вам придется чем-то заниматься и как-то зарабатывать себе на жизнь?
— Да, но я же могу научиться! Я была не самой последней ученицей в школе, прямо сказать — одной из первых!
— Это уже что-то… Анна, у тебя сейчас есть какие-нибудь вакансии, не требующие специальной подготовки?
— Есть, но ничего особенного, только полы мыть, кстати, в твоем отделе тоже. Но сначала придется учиться обращаться с паркетом и мрамором. И с антикварной мебелью. Наверное, мы можем попробовать… если милая барышня не будет возражать.
— А у нас просто нет других предложений, — усмехнулся Лодовико. — Если барышня будет возражать, она вольна отправиться обратно. К Микелаччо или в эту, как ее там…
— В Сестино? — подсказала Элоиза, подняв бровь.
— Да, точно. Туда. Так и быть, сейчас не прогоним, ночь во дворе, но к утру извольте определиться. Анна, у нас есть свободная комната?
— Конечно, — откликнулась Анна, отставив бокал. — Сейчас позвоню.
— Ой, погодите, да я согласна, да я хоть на что согласна, только бы от Микелаччо уйти! И у него еще мои документы…
— Подумаем про документы, — бросил Лодовико.
Анна взяла телефон, кивнула Кьяре.
— Сейчас позвоню кому-нибудь из дежурных, тебя проводят.
— Куда проводят? — испугалась та.
— Спать, дурочка!
— А, вот как… — ее глаза были большими-большими. Она подумала, помолчала и вдруг спросила: — А вы вообще кто?
— В смысле? — Анна изумленно смотрела на нее.
— Ну, куда меня привезли? Нам же не сказали!
— Да, и почему у нас на воротах никто до сих пор не повесил большую табличку? — усмехнулась Элоиза.
— Давайте напишем! Только что? — Анна тоже начала смеяться. — Цирк? Музей?
— Зоопарк, — мрачно произнес Лодовико. — Сударыня, вы находитесь в резиденции кардинала Шарля д‘Эпиналя. Я — Лодовико Сан-Пьетро, в данный момент исполняю обязанности начальника местной службы безопасности. Госпожа Элоиза де Шатийон — наш ведущий аналитик. Госпожа Анна Тритти руководит здешним хозяйством. Остальные — мои люди.
— Но вы… вы знаете этого гада Микелаччо!
— Конечно, хорош был бы я на своем месте, если бы не знал всех главных гадов этого города, — хмыкнул Лодовико.
— Так-то да, — согласилась Кьяра.
Она даже повеселела немного.
— Ладно, детка, иди спать, — сказала Анна. — Сейчас придет Роза, отведет тебя в свободную комнату.
— А с документами завтра решим, — подвел итог Лодовико.