— Не веришь Саннону?
— Верю девушке, что была подругой певца. Она обманет, но не предаст. Но я не верю ни одной твари в этой стране, что носит значок Свернувшегося Дракона. Голова этой ящерицы пропитана ядом!
— Может быть. Не вижу опасности, с которой не мог бы справиться Эак.
— Да? Ну, будь по-твоему, Тай!
— Тебе самому надо быть осторожнее, Нил! — сказала женщина, кладя маленькую руку на веслоподобную кисть гиганта.
С нежностью, которую трудно ожидать от человека подобной наружности, Нил коснулся ее щеки.
— Знаю! — сказал он. — Хвала Тору, мне удалось исправить последствия своей ошибки. Прости, я хочу есть.
— Я распоряжусь, чтобы тебе принесли ужин. Ты не переселишься в апартаменты отца?
— Нет, я останусь здесь. Биорк дал о себе знать? Его убежище раскрыто!
— Может быть, он сам раскрыл его? Его планы… Ты знаешь, твой отец непредсказуем. Это — часть его силы. Иди, смой с себя ангмарскую пыль. Ты не слишком изнурил себя упражнениями?
— Спрашиваешь ты! — засмеялся гигант, сбрасывая с себя набедренную повязку. — Я изнурил трех урров — им нелегко было под моей тушей!
Он хлопнул себя кулаком по животу, четко разделенному на выпуклые прямоугольники мышц. Затем медленно втянул воздух, согнул ноги и сильным толчком бросил свое тело сквозь тростниковый полог. Выплеснувшаяся из бассейна вода хлынула в гостиную и лужицей заплескалась на паутинном шелке.
Крохотная эллора, впорхнувшая в комнату с террасы, опустилась в шаге от лужицы и, шурша цепкими лапками, подбежала к воде.
Этайа присела рядом и погладила отливающую золотом спинку. Ящерица сердито дернула маленькой заостренной головкой: не мешай! Этайа тихонько засмеялась и оставила малышку в покое.
— Что ты хочешь съесть? — крикнула она Нилу. — Будешь копченую говядину с ломтиками кассаты под ореховым соусом?
— Добрый кусок плоти иллансана, посыпанный софиром, — я голоден, Этайа! Голоден, а не «хотел бы что-нибудь покушать», — последние слова Нил произнес тонким, жалобным голоском, передразнивая аэльских обольстительниц.
— Мясо тебе дать сырым? — Этайа потянула за шнур, вызывая слугу.
— Нет, зажарь! — Нил ухмыльнулся шутке и бросил в воду горсть ароматической смолы. — Но непременно — на открытом огне!
* * *
— Он попался, кенсит! Наживка пришлась по вкусу!
— Ты так уверен в успехе?
— Совершенно, кенсит! Я возьму его двойной петлей.
— Мне приятна твоя твердость. Клянусь молотом Уоланта, я оценю твой пыл.
— Милость твоя выше моей доблести, кенсит!
— Сказано хорошо. Но детали, мой друг…
* * *
Теплые сумерки стерли краски с ангмарских предместий. Зато четче, рельефнее обозначились границы вещей, отчеркнутые легшими тенями. Звуки, чье место в нашем сознании обычно сужено зрением, тотчас утратили свою суматошность, наполнились смыслом: тут рокот прибоя, переставший быть шумом, и шум листьев, обретший тысячу голосов, тут потрескивание камней, остывающих, просыпающихся, и тонкий свист ящерицы. Шепоты и шепоты. Скоро вязкая южная тьма освободит и остальное: водопад запахов ударит в ноздри, осязаемым станет ветер, и влажный пар, исходящий от поверхности вод, станет теплым и соленым, какой он и есть на самом деле.