Чёрный ход (Олди) - страница 177

Калифорнийский, отмечает Рут. Полдоллара за бутылку. Небось, три года выдержки. Счастье-то какое! Владыка Элмер-Крик снизошёл к упрямым ничтожествам. А шошонам нальют пива в салуне, за счёт заведения.

Индейцы останавливаются под балконом.

— Добро пожаловать! — мэр раскидывает руки крестом. Похоже, это вошло у него в привычку. — Поднимайтесь, я жду. Сейчас вы сделаетесь богачами…

Индейцы остаются в сёдлах. Горбатый Бизон что-то говорит.

— Нам нужны лошади, — переводит шаман. — Лошади и мулы. Нам нужны одеяла, ружья, патроны, табак. Наше племя — бедное племя. Мы жили бедными и умрём бедными…

— Богатыми, — поправляет мэр. — Богатыми!

— Мы жили и умрём бедными. Без лошадей, ружей, одеял. Мы не продадим нашу землю. Сделка отменяется, земля наша. Мы обещали приехать, мы приехали. Теперь мы вернёмся обратно.

— Триумф? — интересуется Пирс, закатывая глаза. — О да, триумф горек в одиночку. В компании он куда слаще!

У мистера Киркпатрика такой вид, словно он упал с балкона в выгребную яму. Барахтается в вонючей жиже, загребает руками, а вокруг столпился весь Элмер-Крик и даёт советы.

— Мы договорились! — мэр хрипнет. — Мы ударили по рукам!

Горбатый Бизон разворачивает мула.

— Нам нужны лошади и ружья, — Серая Сова привстаёт на стременах. — Но мы не союзники злым духам нинимби! Если мы сделаем это, Небесный Волк, устроитель мира, сбросит наши презренные души в кал койота. Он не даст нам воду и пищу, вода не даст нам силу и пища не даст нам силу. А мы хотим жить так долго, как только сможем! Шошоны не торгуют Там-Согобиа, Матерью-Землёй, словно дровами для костра. Нинимби, разжигай костёр сам, из чего найдёшь! Шошоны тебе не помощники!

Мэр бледнеет. Мэр полон ярости.

Рут ждёт чего угодно: проклятий, оскорблений, попыток уговорить твердолобых дикарей. Но она недооценивает Фредерика Киркпатрика.

— Мистер Дрекстон! — быком ревёт мэр. — Мистер Дрекстон, вы меня слышите?

Если кричать с балкона, ветер разносит крик далеко.

5

Джошуа Редман по прозвищу Малыш

(двадцать минут назад)

— Где ты шлялся, бездельник?! Тебя за смертью посылать!

Шериф Дрекстон с утра был не в духе. Не в духе?! Шериф — паровой котёл, у которого вот-вот сорвёт крышку. Даже шляпа на голове подпрыгивала. Дым от вонючей сигары — Дрекстон иных не курил — легко сошёл бы за пар, рвущийся на волю.

— Где? Твоё задание выполнял!

И старина Хэтчер кисло добавил:

— Сэр.

Неду Хэтчеру палец в рот не клади. Нед Хэтчер за словом в карман не лазит, разве что в кобуру. Не будь Дрекстон начальником Хэтчера — не сомневайтесь, сэр, Нед высказал бы ему всё, что думает. Дрекстона бы пополам порвало! Старина Хэтчер сдерживался из последних сил: кому охота остаться без звезды и жалованья? Но смотрел он на шерифа так, будто и впрямь ездил за смертью. Съездил, нашёл, приволок в Элмер-Крик — и готов спустить её на Дрекстона сей момент.