Трикветр (Зайцева) - страница 64

— Все так, Робер, день дурной. Что не день, то дела какие-то незапланированные. Ничего не успеваю. Даже подумать. Идем ко мне. Поужинаем и поговорим. В Храм все равно уже поздно сегодня.

— Ты такая уставшая опять. Не рассердишься, если скажу, что с обрядом я все решил?

— Правда?

— Да. И платье тебе Лиз уже приготовила. И Совет на завтра назначил.

— Совет зачем?

— Должна же ты им, наконец, объяснить, почему и куда разогнала весь гарем? Меня представить в качестве мужа. А то нагоняй им устроила, делами загрузила, а на прямой вопрос о своем статусе не ответила.

— И как ты все успеваешь? Погоди. А сам обряд когда?

— Утром, пока ты опять по делам не убежишь, как сегодня. Совет на обед пригласил. Ничего им не объяснял, пусть дела сегодня разгребут. Не начинали ведь некоторые. Не прониклись, а тут заседание. Видел, как они сегодня быстро бегали. Настоятель им все расскажет, потом нас официально представит.

— А поволноваться невесте перед свадьбой? — настроение поползло вверх. Захотелось пошутить.

— Волнуйся на здоровье, целая ночь впереди. Только поспать не забудь. А то глаза красные будут, подумают, что плакала, замуж не хотела идти.

— А я хотела? — ну вот, язык мой — враг мой, пошутить и то толку не хватило. Робер напрягся, но увидел смешинку в моих глазах.

— А ты не могла не хотеть, я ведь тебя люблю.

— Я тебя тоже. — Поцелуй был нежным, почти невесомым, но стоило мне на него ответить, как нежность сменилась страстью.

— Прости, — он с трудом сделал шаг назад, разорвав контакт. — Отдыхай, любимая. Если я сейчас не уйду, не смогу остановиться. — Робер развернулся на каблуках и почти выбежал из моей гостиной.

Глава 16

— Госпожа, пора вставать, все готово. Рей Робер сказал, что через три часа Вас ждут в Храме. А у нас еще столько дел. Невеста должна быть самой красивой.

— С чего ты сделала такой вывод?

— Ну как же, рей прислал вчера такое платье с портным, как для обряда слияния судеб. Вот я и подумала.

— Меньше думать надо. С кем еще поделилась своими думами?

— Ни с кем, госпожа. Только с Вами сегодня. Меня накажут?

— Нет, потому что подумала ты правильно. И ни с кем не поделилась. Пусть пока это наша тайна. Так, что мы там должны успеть сделать?

— Ванна, массаж, прическа, макияж. Успеть подогнать платье, если где-то не подойдет. Но сначала завтрак. И укрепляющий отвар. Он, правда, противный. — Мне подали чашку моего любимого эспрессо. — И как Вы его пьете? Черный и даже на запах горький.

— Не болтай, о чем не знаешь.

Ровно через три часа настоятель проводил меня в обитель Хранителя судеб и передал мою руку взволнованному Роберу.