Грешные Истины (Малпас) - страница 104

Его лицо выражает глубокое отвращение. Он мог жевать грязь. «В значительной степени, да».

«Это так романтично». Я смеюсь, поднося ладонь ко лбу, чтобы разгладить морщинки, вызванные моим хмурым взглядом.

'Я никогда не утверждал, что романтик». Беккер отрывает мою руку от головы и тянет меня через двор к демонстрационному залу. «Но я собираюсь попробовать».

'Ты?' Это должно быть интересно.

'Да. Паула дала мне несколько указаний.

— Ты просил совета у терапевта?

«Среди прочего».

'Например что?' Мой разум мчится.

«Например, какое платье тебе может понравиться», — небрежно говорит он мне. В самом деле? О боже, это может быть катастрофа. Разве Беккер сказал ей, что моя расцветка не совсем универсальна? Он сказал ей, что у меня довольно пышная задница? — Почему ты тогда заставлял меня отвечать на звонки Паулы? Я спрашиваю.

Его шаги слегка запинаются, и я поднимаю взгляд и вижу, как он надулся. «Я хотел, чтобы она познакомилась с вами, прежде чем я объявлю о своей ситуации».

'Какой ситуация?'

«Ты, принцесса». Он устало вздыхает, как будто ему надоедает разговор. «Ты моя ситуация».

«Ты заставляешь меня казаться бременем», — ворчу я, надуваясь.

«Ты вроде как».

Мое ущемленное состояние стало еще более ущемленным. Это очаровательно. «Ты тоже для меня ситуация, понимаешь? Связь с твоим боссом — не лучший вариант. Особенно зная то, кто мошенник, фальсификатор, и ты дала клятву хранить тайну.

Он останавливает нас и обводит мою шею своими большими ладонями, глядя на меня сверху вниз с легкой усталостью. «В этом нет ничего идеального, Элеонора. Я так много понял». Выражение его лица смягчается, и он немного ослабляет хватку за мою шею, заставляя улыбнуться. «Просто продолжай спотыкаться со мной, принцесса, а я буду продолжать спотыкаться с тобой».

«Мы когда-нибудь перестанем спотыкаться?» Это могло утомить нас обоих.

Вынужденная улыбка Беккера превращается в искреннюю дерзкую улыбку, и он целомудренно целует меня в лоб. «Я, блять, надеюсь, что нет. Я люблю спотыкаться с тобой». Он открывает дверь в демонстрационный зал, и музыка проникает в мой слух. Я бросаю на него вопросительный взгляд, когда Миике Сноу напевает «Сильвию».

«Ваш терапевт действительно дал вам совет, какое платье мне может понравиться?» — спрашиваю я, думая, что эта ситуация, вероятно, расскажет мне все, что я должен знать о Пауле и ее намерениях. Я внезапно чувствую угрозу со стороны женщины, которую я не встречала, и которая говорила так искренне во время моих разговоров с ней. Кто-то, проливающий негатив на наши отношения, — это последнее, что мне нужно. Она сравнила меня с одним из сокровищ Беккера. Она тоже женщина, поэтому Беккер, естественно, должен понравиться ей. У нее есть сердцебиение и влагалище. Это само собой разумеющееся. Простите меня, но моя вера в женщин не самая сильная из всех, что когда-либо были.