Грешные Истины (Малпас) - страница 33

Серьезность моей ситуации внезапно кажется удушающей. Сколько людей попытаются проникнуть в мою квартиру, чтобы получить информацию? Насколько я себе опасна? Или, что более важно, насколько опасен для меня Беккер? И что, черт возьми, они думают, что найдут лежащее у меня дома? Давно утерянная скульптура? «Я не жертва, Беккер. И я не позволю тебе сделать меня одной из них». Я прохожу мимо него и никуда не ухожу. Я вздрагиваю, когда его рука встречается с моей рукой и вращает меня, а электрический заряд возникает из ниоткуда и атакует мою нервную систему.

«Если ты думаешь, что я собираюсь облегчить тебе эту задачу, Элеонора, ты можешь подумать еще раз», — говорит он. «Я не зря переоценивал всю свою жизнь и цель. Я не изменил все свои планы, просто чтобы ты ушел от меня. Ни хрена.» Он подходит ближе, приближая свой рот к моему. «Ты знаешь в глубине души, что мы всегда должны были быть», — шепчет он. «Ты знаешь, что можешь принять меня и все, что я тебе брошу, и я тоже это знаю. Не сдавайся, принцесса. Тебе не приходится бросать курить». Беккер отодвигается на фракцию, ища глаза, глотание. — «А если хочешь жестокой честности, я без тебя чертовски потеряна. И хотя я могу найти все в этом мире, я знаю Я не найду себя, если ты оставишь меня».

Мой позвоночник идет прямо как шомпол. Мои губы приоткрываются. Его ангельские глаза, держащие мои, пожирают мою стойкость, разъедают мои невидимые слои защиты. Его слова подрывают мою решимость. Разум искажается умоляющим выражением его лица. Чувствительность подавляется знакомым бунтом безжалостной надежды.

Беккер Хант — это утопия. Он долбаный вид амброзии. Он единственный лучик радости, которым я была благословлена слишком долго. Он должен был найти меня; Я должна была найти его. Является ли Беккер Хант моей судьбой? Он и все, что с ним идет? Его захватывающий, опасный мир. Это то место, где я всегда хотел быть?

Его челюсти сжимаются, и он берет меня за руку, твердо прижимая мое прикосновение к своей груди. Его сердце бьется дико под моей ладонью, посылая импульсы ряби моей руки. «Ты знаете, что меня возбуждает. Ты знаете мою страсть. Ни одна женщина никогда не шевелила здесь движения, кроме обычного необходимого ритма». Он начинает водить моей ладонью медленными твердыми кругами. 'Но у тебя есть. Ты открыли мне глаза и раздвинули мои границы. Ты меня приняла. Стояла рядом со мной. Утешила меня. Ты дала мне кое-что, кроме моей работы, чтобы я был увлечен, Элеонора. И это делает тебя моим самым ценным и бесценным сокровищем. А ты знаешь, как я отношусь к своему сокровищу».