– Я тебе отвар приготовила, – засуетилась девушка. – И остудила, чтоб рану не потревожить. Пей, не бойся… здесь такие травы, которые боль унимают, – она помогла ему приподняться и сделать несколько глотков. Сакси поблагодарил едва заметным кивком головы и снова лег.
Йорунн долго смотрела на него, потом осторожно спросила:
– Ты знаешь, отчего с тобой это случилось?
Сакси прикрыл глаза, обдумывая ответ. Затем снова кивнул.
– Что же ты натворил, Сакси?
Молодой ведун облизал потрескавшиеся губы и беззвучно прошептал:
– Я… нарушил… третий… гейс.
Больше он ничего не сказал, отвернулся и уснул. Или притворился спящим, кто его разберет.
Третий гейс… Йорунн вспомнила, что так ничего и не узнала о нем. И вряд ли скоро узнает. Не раньше, чем рана заживет и Сакси сможет говорить.
Глава 21
В Рикхейме ждали прибытия кораблей. Асбьерн велел береговым стражам не спускать с моря глаз, да и сам частенько наведывался к ним на скалы, высматривал, не показались ли в устье Вийдфиорда знакомые паруса?
С тех пор, как на шестой день пути снекка причалила к берегу возле Рикхейма, время летело в хлопотах и заботах. Длинный дом, принадлежавший когда-то Дитвинду хёвдингу, обветшал и выглядел совсем нежилым; другие дома, оставшиеся без хозяев, нуждались в том, чтобы кто-нибудь укрепил стены и крыши, перебрал очаг или просто вытряхнул сор за порог. Тепло и уютно было лишь в женским доме, и спальные места там не пустовали даже после нашествия страшной хвори. Болезнь забирала не только мужчин, но все равно девчонок и женщин выжило втрое больше. То-то было радости, когда воины Асбьерна прибыли в Рикхейм – посланцы богов, хозяева, защитники и женихи! Придут остальные – и им будет из кого выбирать. Успеть бы только вышить свадебные платки…
Темноволосого ярла здесь ждали больше других, но, к огорчению многих красавиц, Асбьерн привез с собой молодую жену. Новой хозяйке, как полагается, вручили ключи от дверей и всех сундуков, хранившихся в женском доме, и отдали двух расторопных девушек в услужение. Долгождана вначале робела, не зная, как ее примут здесь, станут ли слушать, особенно те из жен, кто постарше. Но Асбьерн сказал ей:
– Не бойся. Как себя покажешь, так и примут. А разумное скажешь – послушают.
Первое время после прибытия они ночевали на корабле, потом для ярла приготовили отдельные покои в доме прежнего конунга, самые лучшие, когда-то принадлежавшие его единственному сыну Дунгвату. И поставили там новую широкую кровать, сделанную из свежих досок, скамьи и большой сундук для одежды. И светильники – чтобы жена вождя могла вечерами сидеть за шитьем.