Пара Дарека (Скотт) - страница 42

вышло кое-что хорошее.

— О Боже. Падшие. Отдача, — во всей суматохе этого вечера она забыла о боли, которую предстояло испытать Дареку.

Отец Дарека улыбался впервые искренней улыбкой.

— Отдачи не будет. Твой избранник воспользовался мечом Карвиллиусов. В этом плюс короля. Сколько бы ни использовался меч против зла, отдачи не будет. Королю это не свойственно, — его улыбка стала еще шире, когда он добавил. — И вскоре ему потребуется завершить ритуал. Долго он не продержится.

Напряжение у Ханны спало, и она ответила на улыбку древнего короля.

— Я позабочусь об этом, Ваше Величество.

— Я больше не король, но для меня честь называть тебя дочерью, — ответил он, прослезившись.

Ханна посмотрела на своего избранника полными слез глазами. Отец Дарека просил прощения, отпущения грехов за действия, ему неподвластные.

«Сейчас он здесь. И он любит тебя, Дарек. Не думаю, что он хотел причинить кому-нибудь боль», — Ханна отправила эти мысли своей паре, молча спрашивая его, простил ли он отца.

Избранник яростно смотрел на нее, когда ответил.

«У меня есть супруга, и я понимаю, как вампир может лишиться рассудка из-за нее», — Дарек обвиняющим взором посмотрел на нее, предупреждая, что разговор о ее безопасности не закончен.

Ханна шагнула вперед, вырвав руку из хватки Дарека и обнимая его отца.

— Спасибо, — тихо прошептала она, крепко обнимая древнего правителя.

— Нет. Это тебе спасибо, дочка, — ответил он приглушенно, крепко обнимая ее в ответ.

Низкое рычание вибрировало в воздухе, когда Дарек подошел и снова притянул ее к себе.

— Моя, — прорычал он, собственнически обнимая ее.

Его отец с добродушным смехом отпустил ее.

— Если он ревнует к древнему духу, пора приступить к брачному ритуалу, — трезво произнес он, добавив громким голосом. — Да здравствует король Дарек Карвиллиус, правитель вампиров-целителей. Служи ему, подчиняйся ему, и ты обретешь свою суженую.

Ханна наблюдала, как один за другим на улице появлялись целители, преклоняясь перед новоявленным королем.

— Теперь они тоже найдут своих суженых? — спросила она, отчаянно надеясь, что целители Дарека наконец обретут счастье.

— Найдут, — уверенно произнес отец Дарека. — Ущерб, нанесенный мною, наконец, уменьшился. Лиам и Реган помогли с этим, и теперь все продолжается, — голос древнего правителя стал терять силу. — Будьте счастливы, дети мои.

— Отец! — Дарек отпустил Ханну, потянувшись к отцу и обнимая его. — Не сожалей ни о чем. Не вини себя. Я понимаю, — сказал Дарек хриплым голосом.

— Я люблю тебя, сын, — слабым голосом ответил его отец, прижимая Дарека.