Красавица и Дракон (Герр) - страница 23

Я кивнула. Хватит с меня на сегодня танцев. Обхватив себя руками, чтобы скрыть испорченную ткань, я двинулась к своему месту. Вряд ли предложат переодеться, так что сидеть мне до конца пира в подпаленном наряде.

— Благодарю за танец, милантэ, — сказал Дракон, едва мы устроились за столом. На этот раз насмешки не было, он говорил серьезно.

— И я вас, — произнесла чуть сипло, так как в горле пересохло.

Я залпом выпила бокал воды, а потом еще один и еще. Казалось, жидкость тут же испаряется, и от моего тела поднимается пар. Дракон определенно передал мне часть своего жара. Вся вода в мире не способна его затушить.

Немного придя в себя, я обратилась к мужчине:

— Теперь ваша очередь выполнить свою часть уговора.

Он нахмурился, как если бы напоминание о сделке его разочаровало, но все же отдал распоряжение, и с моих телохранителей сняли цепи. Стражи увели их из зала. Я провожала мужчин взглядом, жалея, что больше ничего не могу для них сделать.

— Подаришь мне еще один танец, милантэ? — спустя какое-то время Дракон вновь наклонился ко мне.

Он протянул руку, и я шарахнулась от нее в сторону, едва не вскочив из-за стола. Слишком хорошо я помнила, как жгутся эти самые руки. Это была неосознанная защитная реакция. Так человек отдергивает пальцы, случайно коснувшись раскаленной сковороды.

Лицо мужчины вытянулось. Мой испуг его не обрадовал. Убрав руку, он хмуро повторил приглашение. Похвальная настойчивость, но я еще не выжила из ума. Ни к чему искушать судьбу дважды за ночь.

— Вам есть что предложить взамен? — спросила я, используя его же тактику.

— Быстро учишься, — заметил Дракон.

— Благодарю, — кивнула. — Отец часто хвалил меня за то же.

— Быть может, твоя подруга окажется более сговорчивой, — он посмотрел поверх моей головы на Иридию.

Я повернулась к подруге. Она к этому времени выпила уже не один кубок вина. В отличие от меня, ее некому было остановить. Щеки Иридии раскраснелись, глаза блестели. Осознав, что Дракон обращается к ней, она застыла.

— Иридия не будет с вами танцевать, — ответила я за подругу.

— Позволь ей самой решать, — осадил Дракон. — Так что, прекрасная Иридия, станцуешь со мной?

Я фыркнула. Надо же, назвал ее по имени и прекрасной, а мне придумал прозвище и даже не потрудился объяснить, что оно означает. Не очень-то приятно.

Подруга покраснела еще сильнее, хотя, казалось бы, это невозможно. Уши и те стали пунцовыми. Осторожно, чтобы не заметил Дракон, я тронула ее ногу под столом носком туфли. Я надеялась: она поняла намек. Все во мне, включая глаза, кричало: откажись! Но Иридия будто оглохла.