Любовь на гребне волны. Запретный остров (Генер) - страница 48

Тима, похоже, её попытки вернуть разговор в логическое русло совершенно не впечатляли, или даже наоборот — раздражали. Он покачал головой и снова посмотрел куда-то в морскую даль.

— Я понимаю, — сказал он, — ты мне не веришь, но вот этот компас, — он указал на сумку, где, по всей видимости, все ещё лежит эта странная штукенция, — является одним из таких артефактов. С его помощью я и такие как я собираем артефакты более, можно сказать, серьезные.

Несмотря на все бредовость услышанного Арине стало немного любопытно: что за артефакт, в конце концов? Что это вообще такое? И зачем?

Она сказала:

— Ну, допустим. Какой-то там артефакт, какой-то там компас. Да, согласна, он странный. Но странность только в том, что он не работает. Мне кажется глупо придумывать предметам необычные свойства только потому, что он показывает ерунду.

Тамерлан прошел через кусты и, остановившись под пальмой на песке, указал на морскую гладь которая вдали соединяется с небом. Там она приобретает странный, слегка фиолетовый цвет, как будто бы там все ещё бушует непогода. До этого Риша на это внимания не обращал. Да и какой там. Когда узнаешь, что ты совсем не на пляже Малибу, а где-то на каком-то непонятном острове, где нет ни связи, ни интернета, ни тем более, такси.

Но фиолетовая полоса на горизонте действительно казалась странноватой. Откуда она, если на берегу солнечно?

Тим проговорил:

— Это полоса завесы.

— Чего? — не поняла Риша. Направление разговора становилось все более глупым, на ее взгляд. — Завесы?

Тим кивнул.

— Да. Обычно места, в которых хранятся древние ценности, огорожены, так называемой полосой завесы. Чтобы зеваки не забредали. Мы прошли через бурю, так что логично думать, артефакт острова довольно мощный.

Риша похлопала ресницами и, опершись ладонью на землю, понялась. Вот как так получается? Почему ей везет на красавчиков, у которых не все в порядке с головой? Взять Айра. Он тоже классный, с деньгами, из хорошей семьи, но вспыльчивый, ревнивый и с откровенными замашками нарцисса.

Теперь еще и этот. Чокнутый на всю голову.

— Слушай, — откровенно произнесла она, — я не верю во всякое такое. Понятно? Если тебе удобно думать, что на остров нас занес какой-то там таинственный компас, хорошо. Думай, сколько хочешь. Но давай это не будет мешать с него выбираться. Перспектива поджариться в лаве меня, знаешь ли, как-то не сильно радует.

Тим покосился на нее как-то разочарованно и грустно, потому покачал головой.

— Ладно, — сказал он, — потом сама увидишь. Хотя мне показалось, тебя компас тоже заинтересовал.