Хорошая ведьма Малика (Гордова) - страница 61

Разумный. Люблю таких.

— Что ты несешь? — Прошипел боевик, недовольный тем, что его авторитет тут понижали, причем свои же.

— Чем быстрее она поговорит с цветочницей, тем быстрее что-нибудь узнает и разберется со всем этим, — тут он резко осекся, глянул на меня и поджал губы, проглотив какое-то явно ругательное слово.

— Да вы продолжайте, — я даже рукой махнула в знак разрешения и заинтересованно на некроманта посмотрела.

Правда люблю разумных. А этот еще и прямолинейный, что не всегда, но все же полезно — для него так точно. А мне в целом нравятся люди, которые плевать хотели на общественное мнение и установленные в обществе правила.

— Благодарю, — серьезно произнес он, кивнув в знак признательности, и вновь повернулся к переводящим странные взгляды с меня на некроманта и обратно товарищам. — Кроме лорда Лагардера и его жены…

— Бывшей, — для меня это было принципиально важно.

— И его бывшей жены, — послушно исправился некромант, — никто этим делом заниматься не будет. И проторчим мы здесь до скончания веков, разрываясь между приказами непосредственного начальства и его королевского величества.

Все, он окончательно покорил мое ведьминское сердечко.

И я, особо даже и не думая о том, что делаю, очень вежливо, что важно, предложила:

— Простите, могу я наложить на вас подчиняющее заклинание, дабы вы могли расследовать это дело со мной, не нарушая при том приказов своего начальства?

Я такого еще никому не предлагала! Я ни у кого и никогда не спрашивала разрешения на использование на них заклинаний, но этот молодой мужчина каким-то образом располагал к себе.

И он лишь окончательно утвердился в моих глазах, когда повернулся, окинул меня внимательным изучающим взглядом с головы до ног и вдруг выдал:

— Бледная. Тебя что, не кормят?

Так сразу и на «ты», да еще и с ведьмой? Другой уже давно метлой по голове огреб бы, но…

— Готовить умеешь? — Очень важный вопрос.

— Ты упадешь от моего мяса на углях, — серьезно пообещал некромант, заговорщически подмигнул и представился: — Лиар Матиас.

— Надеюсь, то будет не падение от отравления. — Хмыкнула, дернув уголок рта. — Малика. Пошли, у нас много дел.

И мы оба сделали вид, что не заметили, что заклинания подчинения я на него не наложила.

Но это мы, боевики же, оставшиеся за спинами двинувшихся к дому нас, особым умом и сообразительностью не отличались.

— А заклинание? — Не то возмутился, не то удивился кто-то из этой парочки.

Вскинув руку, показательно щелкнула пальцами, отправляя в боевых магов тем самым заклинанием, которого им так хотелось. Не говоря ни слова, оба подорвались и унеслись в неизвестном направлении.