Ведьмы не признают отказов! (Мэй Кин) - страница 37

Нолан же склонил голову набок и прищурившись, с усмешкой в голосе сказал:

— А ты удачливая. Все ведьмы такие?

— Нет. Только самые неотразимые!

Он усмехнулся, покачав головой.

— Ты не только удачливая, но еще и скромная.

— А то! — широко улыбнувшись, ответила я, пропустив ироничные нотки в его голосе.

Ведь это чистейшая правда! Я скромная! Правда скромная в душе, а не снаружи. Но факт ведь все равно остается фактом! Значит и как таковой правдой!

Нолан качнул головой, рассмеявшись, но выражение его лица в миг стало серьезным.

— Тебя же осмотрел врач?

— Это сейчас намек? — удивленно, но с улыбкой на губах, вопросила я.

— Нет. — Он усмехнулся. — Никакого подтекста. Просто переживаю.

— С чего бы? — Я выстаивал руки в бока и вздернула бровь, улыбнувшись краешком губ.

— А почему бы и нет? — Он сложил руки на груди и так же изогнул бровь, словно бросал мне вызов.

Я хмыкнула, а затем усмехнулась.

— Сотрясение, — без предисловий поведала я свой диагноз, поставленный местным «светилой». — Но мне надавали кучу настоек и сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Все в порядке. Ваш врач, очевидно, волшебник.

— В пятом поколении, — кивнув, усмехнулся парень, на что я удивленно изогнула брови.

Он же шутит, да?

— Это правда. В следующий раз можешь сама у него спросить.

— Думаешь будет следующий раз? — насмешливо вздернув бровь, недоуменно поинтересовалась я.

— Хотел бы сказать нет, да врать не умею, прости. — Он, усмехнувшись, пожал плечами.

— Да ты нравишься мне все больше, Нолан…?

— Эйт.

— Хм. — Я улыбнулась. — Эйт… Эйт, как «спаситель»? — припоминая древнюю историю и письмена с ритского, поинтересовалась я.

Его губы растянулись в обаятельной улыбке.

— Именно.

— Что ж, спасибо. Сегодня ты и впрямь мой спаситель.

— Обращайся, маленький хаос, — шутливо сняв «мысленную шляпу» ответил он, и я хохотнула.

— Ты не только спаситель, шутник, но еще и мастак в истории?

Удивительно! Обычно редко, кто знает перевод моего имени!

— Типа того, — уклончиво ответил парень, а после посмотрел на лестницу, которая теперь не стояла, а лежала возле стеллажа. — Ты что-то искала?

— Ага. Учебник, который мне не доложили.

— А зачем лестница? — Он перевел взгляд карих глаз на меня, и в недоумении изогнул бровь.

— В смысле — зачем?

— В смысле магией достать не пробовала?

— Магией?..

Он кивнул и тут же спросил:

— Что тебе надо?

Я, не думая, сунула ему список и ткнула в нужный учебник указательным пальцем.

Он улыбнулся и посмотрел на книги. После чего закрыл глаза и начал что-то сосредоточенно бормотать.

Секунда — и он ловит книгу, которая словно стрела, с точностью отыскавшая свою цель, попадает ему прямо в руки.