Хозяйка волшебного сада (Морозова) - страница 17

— Тогда нужно идти к бургомистру. Нас много, нам скорее поверят.

Быстро спустившись вниз, они сели в повозку и помчались, если так можно было выразиться, обратно в Ивелин. Но в ратуше их поджидал все тот же секретарь.

— Господин бургомистр не принимает, — он неприязненно оглядел грязных молодых людей.

— Но это очень важно, — взмолилась Илзе.

— Все вы тут такие важные, — скривился мужчина.

— Послушайте, — Дин заставил девушку отступить. — Мы только что осмотрели старую дамбу. Она в ужасном состоянии, и, если ничего не предпринять, вода пойдет в город.

— Дамба, дамба… — секретарь раскрыл записную книжку. — Я могу записать вас на следующую неделю. В пятницу. Да, у господина Госли будет окно в девять часов. Изложите ему свою проблему.

— Но это через десять дней, — тихо простонала девушка.

— А нельзя ли как-то ускорить процесс?

— Нельзя. Господин Госли очень занят.

— Ну пожалуйста…

— Что здесь происходит? — раздался за их спинами ленивый голос.

Господин Госли, только не отец, а сын, с интересом наблюдал за ними от дверей своего кабинета. Заботливый папочка пристроил отпрыска на приятную должность, и тот во всю пользовался положением, заседая в уютном кабинете рядом с отцовским.

— Илзе Атарис, — протянул он. — Надо же, какая встреча.

Девушка решительно повернулась к мужчине. Может быть тот проникнется и согласится помочь? Его-то отец точно послушает.

— Господин Госли, — с жаром заговорила она, подходя к нему, — мы пришли к бургомистру по очень важному вопросу. Важному для всего города. Но нас не пускают.

— Да?

— Пожалуйста, выслушайте нас. Если не среагировать вовремя, плотина разрушится и случится настоящая катастрофа.

— Что ж, прекрасная Илзе, — младший Госли обдал девушку масляным взглядом. — Тогда ты, наверное, не откажешься пройти в мой кабинет и убедительно доказать, что мне стоит тратить на тебя свое время. А я, в ответ на твои… усилия, устрою встречу с отцом.

— Я тоже могу рассказать, — мрачно произнес Дин из-за плеча девушки.

— О нет, — блондин подцепил пальцем вьющийся локон цветочницы, — предпочитаю, чтобы меня уговаривали исключительно женщины.

— Пожалуй, мы все же запишемся к господину бургомистру, — Илзе отступила на шаг, с трудом сдерживаю внутреннюю дрожь.

— На следующую пятницу, — прогундосил секретарь.

— Очень зря, — нехорошо улыбнулся Госли. — Тебе бы понравилось… убеждать меня.

— Благодарю за потраченное время, — девушка выдавила улыбку и, подхватив под руку уже начавшего закипать Дина, поспешила на выход.

— Этот хлыщ, он когда-нибудь договорится, — пробурчал парень, когда они вышли на улицу.