Есть ли жизнь после свадьбы (Козьякова) - страница 92

ОТСТУПЛЕНИЕ Проказы моего Муза.

Девочки, мой Муз, похоже, обхитрил сам себя. Теперь мне приходится рисовать схемы по родственным отношениям.

Итак: семья Апрелии Аэрт, в замужестве — Тарской.

Отец Гордей Аэрт. Преуспевающий купец. Женат. Кроме старшей дочери от первого брака, имеет еще двух дочерей и сына. Дети в романе упоминаются вскользь, так как роли не играют.

О родной матери Апрелии пока нет ни слова, кроме того, что она сирота.

Умерла родами.

Аксинья — двоюродная тетка и опекунша Гордея. Стало быть, Апрелии она доводится двоюродной бабушкой. С детства воспитывала девочку как аристократку. Оставила ей в наследство приличный капитал и домик в престижном квартале городка. В доме вместе с Апрелией проживают нянюшка Талия — бывшая нянька Апрелии, и её муж, Верт, исполняющий обязанности садовника, конюха, истопника — в общем, всего, что касается хозяйства. На данном этапе в доме живет няня Артура — того самого сына — брата пока еще мужа, Тариэла Тарского, и бывший камердинер — он же дворецкий графа Тариэла — Иеремей.

Семейные связи Тариэла Тарского.

Дед — граф, ныне покойный. Бабушка — леди Силла, но Тариэл об этом не знает, так как его отец — бастард. Иными словами — подменыш. Других близких родственников нет, кроме маленького Артура, которого считал сыном кого-то из кузенов. Оказалось — мальчик его единокровный (то есть, родной по отцу), младший брат.

У графа есть несколько близких друзей, но общается он чаще с двумя: виконт Зарион Контре и граф Роксидион Чесский.

Вроде бы всё? Муз объелся малиной, стонет и просит водички. Или водочки?

Глава четвертая. Тайны, тайны…

Чудесный летний день подошел к концу. Все мое так разросшееся семейство собралось на застекленной террасе. Большой овальный стол был накрыт к вечернему чаю, уставлен розетками со свежим вареньем, свежей выпечкой на широком расписном блюде, в глубокой тарелке лежат соты — дядюшка Верт нынче качал мед на пробу. Иеремей все никак не привыкнет, что может сидеть за одним столом с господами, и обычно садится в уголок. За столом хозяйничает нянюшка: наливает желающим чай из расписного фарфорового чайника, строжится на Иеремея и Верта, подсовывает кусочки получше Артуру. Артур, убегавшийся за день, с опухшей щекой — куснула рассерженная пчела, жмется ко мне и сонно щурит глазки. Мы сидим на диване: объевшиеся, налившиеся чаем — и ведем неспешную беседу. Сегодня у нас гостях его сиятельство Роксидион Чесский. Сидит чуть в стороне от меня и не сводит взгляда: я ощущаю его внимание, как легкое поглаживание ветерком разгоряченных щек. Приятно — но не более того.