Тревожные намерения (Энн) - страница 68

Солнечный луч попал на Сторми, окутав ее почти неземным сиянием. В своем белом кружевном летнем платье она определенно выглядела как ангел. Однако планы, которые он строил в отношении этой женщины, были совсем не ангельскими. Никогда прежде Купер не впускал женщину в свою спальню. Он брал их с собой в отели или ехал к ним домой, но ему не нравилось, когда они вторгались в его личное пространство. Удивительно, но хотя он понятия не имел, как Сторми попала в его дом, он не был против того, чтобы она находилась именно здесь.

Покачав головой, он нахмурился, хотя она его не видела. Он не приглашал женщин к себе домой, потому что не хотел, чтобы они потом преследовали его задницу.

И тут его осенило.

Дядя Шерман! Его глаза сузились, когда он понял, что задумал старый черт.

Так называемому другу семьи нужно было где-то остановиться. Затем, как раз перед тем, как она должна была приехать в гостевой коттедж, трубы лопнули, вызвав у него адскую головную боль, не говоря уже о стоимости ремонта. И теперь этот друг семьи должен был остановиться в его доме.

Он собирался серьезно поговорить с дядей.

— Полагаю, ты знакома с Шерманом Армстронгом, — сказал Купер, переступая порог и предупреждая Сторми о своем присутствии.

Она подпрыгнула от неожиданности, развернулась и чуть не упала. Черт возьми! Она находилась слишком близко к его кровати, чтобы оказаться в горизонтальном положении. Его мозг уже начал представлять ее лежащей на его темно-синем одеяле.

— Купер…, — она произнесла его имя с придыханием. В этот момент ему захотелось тут же уложить ее в постель и услышать, как она произносит его, пока он входит в ее тело.

— Так меня называют мои друзья, — сказал он с кривой усмешкой, прислонившись к стене. — Если ты так сильно хотела оказаться в моей спальне, то тебе нужно было только попросить, — добавил он, подмигнув, зная, что это разозлит ее.

Щеки Сторми покраснели от смущения, когда она отошла от кровати.

— Это твой дом.

Она произнесла эти слова как обвинение.

Шерман почти ничего не рассказал ей о том, где предстоит остановиться, а уж тем более, кто является его хозяином.

«Друг семьи, черт возьми», — подумал Купер.

— Да, мой.

— Я… не знала. … Когда Шерман сказал, что у его племянника есть дом, я даже не могла подумать…

Похоже, она взяла себя в руки, когда повернулась к нему лицом. Интересно. Он действительно верил, что она не знала, чей это дом. Любопытно было и то, что его больше не расстраивало наличие гостьи в его доме.

Его гордость не пострадала, когда он заметил одобрительный огонек в ее глазах, когда она оценила его внешний вид. Сегодня он отлично побегал. Купер понимал, что ему не мешало бы причесаться, и он весь мокрый, но, похоже, ей было все равно.