До Тревора (Рейнольдс) - страница 58

— Что происходит в твоей голове?

Я поднимаю глаза на Тревора и замечаю, что он упорно наблюдает за мной.

— Мой брат позвонил маме.

— Это же хорошо, разве нет?

Я качаю головой, прикусывая губу. Чтобы ни происходило с Тимом, я точно знаю, что не хорошо. Это плохо, очень, очень плохо.

— Он сказал маме, что работает под прикрытием на полицию.

— Он что? — рычит Тревор. — Ты должна рассказать своей маме всю правду. Я понимаю, почему ты не делала этого раньше, но теперь всё выходит из-под контроля.

— Свадьба в эти выходные. Я не могу рассказать ей сейчас. Когда мы вернёмся, я поговорю с ней.

Он качает головой.

— Я не хочу, чтобы она волновалась прямо перед собственной свадьбой.

— Если твой брат покажется на Ямайке, то я выбью из него всё дерьмо по полной программе. Мало того, что он украл у тебя деньги, так ещё и играет с твоей мамой.

— Знаю, — шепчу я, не желая ввязываться в это, но зная, что буду вынуждена. — Когда мама вернётся со своего медового месяца, я усажу её и расскажу обо всём, что происходит.

— Мне это не нравится.

— Что ж, это плохо. К сожалению, решать не тебе. Это тебя не касается.

— Это меня не касается? — он хмурится, а я смотрю в сторону. — Ты моя. Это означает, что всё, что касается тебя, касается и меня.

Я пожимаю плечами. Я знаю, что бессмысленно спорить с ним. Во вселенной Тревора он всегда прав, а я нет, и уже не будет по-другому.

— Посмотри на меня, Лиз.

Его голос тихий, так что я поднимаю глаза на него.

— Если что-то случится с тобой по вине твоего брата, я убью его. Без шуток. Я порву его на куски голыми руками.

Мои глаза расширяются. Этого я от него не ожидала.

— Как я и сказал, мне это дерьмо совершенно не нравится. И если что-то с тобой случится из-затого, что ты откажешься поговорить со своей мамой, то я отшлёпаю твою маленькую задницу.

Я сужаю глаза.

— Если ты только подумаешь отшлёпать меня, то я выбью всё дерьмо из тебя, Тревор.

Его брови поднимаются.

— Думаешь, что сможешь?

— Нет, — я пожимаю плечами. — Но постараюсь изо всех сил.

Его улыбка обезоруживает меня и заставляет задержать дыхание.

— Когда ты будешь стараться изо всех сил, это будет в одежде или без неё?

Я закатываю глаза.

— Отвали от меня, извращенец.

Я пытаюсь подняться, но затем чувствую губы Тревора на моей шее, а его руки путешествуют по моей талии. Его большой палец скользит по моей груди, затем к подолу моей футболки и под неё. Я чувствую его мозолистую руку напротив своей нежной кожи на талии. О, мой Бог, да! Мой мозг кричит. Мне нравятся его прикосновения. Он садится, стягивает мою рубашку через голову. Его взгляд останавливается на моём черном кружевном лифчике, а затем находит мои глаза.