— Даже не знаю, как воспринимать ваши слова: как дерзость или неосторожную шутку, — бросил он, не сводя с меня пронизывающего взгляда. От его близости было сильно не по себе и тело опять начинало проявлять возмутительные порывы. И это еще больше бесило.
— Разве я бы осмелилась дерзить столь могущественной персоне? — я растянула губы в вежливой улыбке, которая наверняка больше напоминала болезненную гримасу.
— Простите мою подопечную, мой король, — лорд Маранас счел своим долгом тоже приблизиться, ведя в поводу обоих коней. — Леди Эльма не вполне обучена придворному этикету. Это мое упущение, которое я намерен исправить, как только мы приедем в столицу.
— Даже не вздумайте что-то исправлять, друг мой, — протянул король. — Как на мой взгляд, леди Эльма и так непозволительно хороша. А ее острый язычок мне нравится.
От неожиданного комплимента я только еще больше разозлилась. Не нуждаюсь я в его заступничестве. Чтобы скрыть горящие гневом глаза, повернулась к тете и обняла ее на прощание. Спрятав лицо на ее плече, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. М-да, похоже, поездка предстоит еще более нелегкая, чем я ожидала. Король явно намерен донимать своим обществом при любом удобном случае.
С неохотой оторвавшись от тетки, я повернулась опять к королю, с невозмутимым видом ожидающему, пока закончу прощаться. Эльма уже сидела в карете, бледная и взволнованная, избегая смотреть на Кирмунда. Похоже, мой муженек ее безумно пугает и привычная выдержка напрочь отказывает в его присутствии. Хотя винить Эльму за это трудно. От этого мерзавца можно чего угодно ожидать. Сейчас он обходителен до приторности, но в следующий момент может в полной мере показать свой гадостный характер. Я успела испытать это на собственной шкуре.
— Леди Эльма, — прямо-таки медоточивым голосочком обратился ко мне Кирмунд, протягивая руку, — позвольте помочь вам.
Пришлось превозмогать внутренний протест и ради соблюдения приличий принимать его помощь. Но стоило нашим рукам соприкоснуться, как я немедленно пожалела, что не рискнула снова прослыть дерзкой и непочтительной. Между нами словно искры пробежали, а по телу немедленно прокатилась сладостная жаркая волна, отдавшаяся внизу живота. Не знаю, что почувствовал Кирмунд, но его янтарные глаза потемнели, а зрачки расширились. Его большой палец скользнул по моей руке, чуть погладив, прежде чем отпустить меня. Я пулей влетела в карету и с облегчением прервала столь близкий контакт с ненавистным человеком. Но еще долго чувствовала на коже обжигающее прикосновение и никак не могла избавиться от этого ощущения.