Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (Сафонова) - страница 124

Некоторое время тишину нарушало лишь похрустывание, с которым Мэт демонстративно уничтожал попкорн.

— Значит, ты его загипнотизировала, — проговорил Герберт затем. — И отпустила.

Абсолютная бесстрастность его голоса — какая-то отрицательная степень страсти — не предвещала ничего хорошего.

— Да, — подтвердила Ева, старательно пересчитывая ворсинки на ковре.

— И сбежала, заколдовав Эльена.

— Да.

Когда Герберт резко подался вперёд, она непроизвольно дёрнулась: заслоняя руками гриф, покоившийся на полу между ними, а телом — корпус.

Но некромант всего-навсего встал с колен.

— Жди меня здесь, — бросил он, прежде чем удалиться, хлопнув дверью.

Переборов желание убежать и забаррикадироваться в своей комнате, Ева нервно переложила разрозненные части виолончели в футляр, после чего закрыла тот на молнию.

На всякий случай.

— Я бы сказал, что вскоре кого-то будут убивать, — заметил Мэт, методично поедая один хрустящий шарик за другим: без намёка на специфический выговор, свойственный людям с набитым ртом, — но поскольку убийство с тобой уже приключилось, тебе это не грозит.

— А ты лучше молчи. Не то расскажу Герберту о твоём непристойном предложении касательно моего воскрешения.

— Уже трепещу от ужаса. Рассказывай, если хочешь, мне скрывать нечего.

— Да ну? Чего ж ты тогда ждал, пока он оставит меня одну?

Демон рассмеялся. Смех у него был раскатистый, звонкий, сумасшедший — и при некоторой противности дьявольски заразительный: он оседал где-то за барабанными перепонками, ещё долго раскатываясь в сознании многоголосным эхом.

— Не понимаю причин твоего недоверия, златовласка, — на удивление мирно заметил Мэт. — Если б не я, ты бы уже сидела в плену у человека, в сравнении с которым наш малыш — пушистый ласковый щеночек. Завтра ты получишь свой меч — благодаря мне. И пока ещё можешь получить заряженный телефон, если соизволишь воспользоваться моим советом.

— Сама я магией разве что подорвать его смогу. Никак не подзарядить, — мрачно откликнулась Ева, нехотя признав его правоту, но ни капельки не расположенная к доверию. — А Герберт, боюсь, теперь будет не в самом подходящем настроении, чтобы мне помогать.

Некромант, лёгкий на помине, вернулся секунду спустя. Подойдя к Еве, навис над ними с Дерозе: девушка так и не решилась встать, защищая собой футляр.

— Помни, что нам как-никак ещё сотрудничать. И ты обещал, так что не делай глупостей, — глядя в невыразительное лицо Герберта, торопливо напомнила она. — Давай лучше…

— Молодец.

Слово было коротким и сухим, словно шелест бумаги в миг, когда её комкают в руке.