Плутовка под прикрытием (Бахтиярова) - страница 82

К счастью, поиски Клайда и последующие гонки с самой собой не унесли меня слишком далеко, и до пункта назначения я добралась минут за пятнадцать. Остановилась в подворотне в квартале от дома, сделала несколько глубоких вдохов и перекинулась в человека. Быстрым движением поправила спутанную шевелюру, затем перекосившуюся юбку, застегнула пуговицы на блузке и летящей походкой припустилась по тротуару. Почти дошла, почти добралась до сестёр и тетки, однако…

Я остановилась как вкопанная, увидев знакомый черный автомобиль, припаркованный через дом от нашего. Фары не горели, но я точно знала, что он не пустой. Водительское место было занято. Кем? Понятное дело, что Джонатаном. Он ждал меня. Догадался, что рано или поздно объявлюсь здесь. Здесь, а не в «Пристанище духов». И занял позицию. И даже не в засаде, а на виду. Мол, не пройдешь, плутовка.

Я подавила желание сбежать. Это не выход. В дело впутаны сестры. Я их впутала. Собственными руками. Или лапами. И теперь мне всё это разгребать.

Как? Кто бы еще знал.

Я просто сделала это. Подошла к автомобилю, открыла дверцу и устроилась на сиденье рядом с главным охотником, любовником и, вероятно, злейшим врагом.

Он даже не взглянул на меня. Просто спросил:

— Набегалась?

Я не стала ничего на это отвечать. Разве не очевидно? Задала встречный вопрос:

— Что ты намерен делать?

Джонатан усмехнулся, а потом резким движением схватил меня за шею сзади и притянул к себе. Посмотрел в глаза с яростью.

— Так что всё это значит? — спросил жестко. — Притяжение истинных пар? Да? Так говорит Джулия об их отношениях с лисом. Или дело в звериной сущности? Ну же, Сабрина, говори, черт тебя дери!

Его глаза сверкали в темноте. Он сам не понимал, чего хочет больше, разорвать меня на куски или поцеловать.

— Я не знаю. Не уверена. Я… я… — хотелось разреветься от безысходности. — Дело точно не в том, что мы… мы не люди. У меня уже был любовник-лис. Мой первый мужчина. Я не могла быть ни с кем другим в самом начале. Пока не научусь контролировать себя, чтобы… чтобы… уши и хвост не… не…

— Что? — Джонатан опешил.

— Проклятье! — я чувствовала себя ужасно неловко из-за того, в какую «степь» повернул разговор. — Ты не перекидываешься, поэтому не представляешь, как трудно учиться контролю в детстве. Наши эмоции… Они влияют. И лисьи части тела иногда проявляются не к месту. Так и в постели, когда мы только познаем искусство любви. Нам не всегда удается контролировать… ну, частичные обращения. Поэтому первый опыт с человеком исключается. Нужен другой оборотень.

— Вон оно что, — протянул Джонатан многозначительно и сжал мою шею сильнее. — Ну, и каков этот оборотень в постели?