Плутовка под прикрытием (Бахтиярова) - страница 94

— Но вся его семья погибла, — пробормотала она. — У Клайда было три сестры.

— Фейт, Джоди и я. Сабрина. Меня зовут Сабрина.

— Нет, — Джулия сердито мотнула головой из стороны в сторону. — Такого имени он точно не называл. Старшую сестру звали иначе.

— Бри! — воскликнула я. — Конечно! В детстве меня не называли полным именем. Я — Бри. Мы с сестрами спаслись в тот страшный день. Мы выжили. Сбежали.

— Но… — Джулия опасалась мне поверить. Мало ли какую подлость я задумала. Кажется, она вообще не была склонна хоть кому-то довериться.

— Послушай, — я схватила ее за локоть и прислонила к стене. — Клайд — моя родная кровь, и я вам не враг. Мы можем помочь друг другу, Джулия. Прошу, расскажи всё, как есть. Что случилось с Клайдом? Почему он не может перекидываться? Он умчался, ничего толком не объяснив. Знаю, ты злишься на весь свет. За то, что оказалась заложницей замка. Даже на Джонатана, который не желает понять ни тебя, ни твою страсть к Клайду. Но я — другое дело. Я настоящий оборотень. И я друг. Я семья. Семья твоего любимого. Мы можем бороться все вместе. Ну же, Джулия! Не молчи, умоляю!

Она смотрела затравленно. И печально. Но постепенно нежелание слушать и слышать сменились колоссальной усталостью. Джулия обмякла, тяжело вздохнула и съехала по стенке на крыльцо, не жалея нарядного кремового платья. Мне ничего не оставалось, как подобрать подол длинной юбки и устроиться рядом. Сама же жаждала разговора. Не надо было начинать его в неподходящем для «посиделок» месте, раз так нравится комфорт.

— Как вы познакомились? — спросила я, когда молчание затянулось.

Губы Джулии задрожали, но она заговорила. Рассказала нехитрую историю. Всё просто совпало. В ту ночь Клайд забрел дальше мест обычных прогулок, а Джулия выбралась с той стороны и поругалась с братцем. Со зла вышла на крыльцо в свете луны. Так они и увиделись: лис, неспособный больше перекидываться, и полукровка в облике человека. Смотрели друг другу в глаза с полминуты, затем Джулия перевоплотилась в зверя, и они вместе умчались в ночь. С тех пор не представляли жизнь один без другого. Даже полноценное дыхание казалось невозможным, если второго долго не было рядом.

— Но как он выжил? — спросила я, и голос дрогнул.

В глубине души теплилась надежда, что Клайд спасся не один, хотя умом я понимала, что это невозможно. Отец-то знал, что искать нас следует у тёти Маргарет. Да и мама без труда бы догадалась проверить родственницу.

— В городе живет лисья стая, — поведала Джулия хмуро, она явно не испытывала к тайным лискам привязанности. — Кое-кто из них узнал, что грядет охота на лесных оборотней. Да слишком поздно это выяснилось. Они не успели предупредить. Всех перебили. Кроме Клайда. Его нашли чуть поодаль от вашей общины. Раненного, но живого. Выходили, но… но пришлось использовать особенное лечение. Я не знаю точно, о чем речь. Оно лишило Клайда возможности перекидываться в человека. Только так его можно было спасти. Иначе бы он умер.