Бессмертные Легенды (Macrieve) - страница 154

Эти слова внезапно задевают атакующего, и он, потрясённый, поднимает его за грудки одной рукой и направляет ещё один удар свободным кулаком в его рёбра – удар такой силы, что Крэйг пролетает пару десятков футов до ближайшей стены и впечатывается в неё с оглушительным треском.

Навеки застывшая усмешка на губах Крэйга – последнее, что я вижу, прежде чем водоворот красок возвращает меня в реальность.

Пурпурный газ продолжает наполнять салон, и у меня нет ни мгновения, чтобы подумать, что в видениях только что было не так. А что-то определённо было. Я торопливо прячу в карман куртки статуэтку – медведя с человеческим торсом. Проходит несколько минут, прежде чем газ начинает рассеиваться.

– Если мы не можем заставить эту штуку взлететь, – снимая маску, замечает Диего, – нам нужно выби…

Меня оглушает скрежет металла по металлу. Эстелла смотрит в иллюминатор, и её глаза расширяются от шока.

– Эта сука отрезает крыло!

– Внимание, говорит капитан! – орёт снаружи блондинка с катанами. – Займите свои места и пристегните ремни. Посадка будет жёсткой.

– Дверь, – коротко бросает Лейла, кивая на выход на противоположной от покорёженного крыла стороне салона. Она молниеносно оказывается около этой самой двери и с помощью подоспевшего Шона отпирает её.

От двери до крыла, ведущего на другую сторону склона, пара футов, а под нами – пропасть. Снежная буря сильно ограничивает видимость, но от того, что я не вижу, куда упаду в случае чего, легче ни черта не становится. Я жду, пока все переберутся на крыло, держа друг друга за руки и образуя цепочку, а салон самолёта под моими ногами тем временем ходит ходуном.

Когда я оказываюсь на крыле, удерживаемая только ладонью Джейка, буря, кажется, ещё больше усиливается – снег кусает щёки, вынуждает прикрывать глаза – что, конечно, совершенно не улыбается в сложившихся обстоятельствах. Крыло покатое и скользкое, но каким-то уму непостижимым образом мы все вместе добираемся до твёрдой земли.

Как только я ступаю на заснеженное плато, девица с катанами достигает успеха – и самолёт падает в пропасть. Я с облегчением выдыхаю, хотя сердце бьётся где-то под горлом, и тут град пуль вокруг нас возобновляется.

– Чёрт, мы не можем перебраться на ту сторону! – орёт тот здоровенный мужик с механическими перчатками.

– Буря – наше спасение, – бормочет Грейс, – мы должны бежать, ребята. Так быстро, как только можем, видимость всё равно почти нулевая.

– Согласен, – вворачивает Алистер.

– Да, – киваю я, пытаясь унять панику, – бежим.

Мы все несёмся вперёд сломя голову – я то и дело бросаю на друзей обеспокоенные взгляды, опасаясь, что кто-то может потеряться в этой метели. От ледяного воздуха лёгкие горят, и я почти задыхаюсь, но страх за себя и друзей заставляет машинально переставлять ноги с максимальной скоростью, на которую я способна в этом состоянии.