– Вот! – Мишель, тут же наложившая лапы на содержимое обширного бардачка, издаёт восторженное восклицание. – Аптечка! Так, посмотрим… Этого должно быть достаточно!
Я нахожу рычаг, с помощью которого спинка заднего сидения отходит в сторону, давая доступ в багажник.
– Класс! – восхищённо бормочу я. – Тут одеяла. И съестное. Слава богам, а то от вяленого мяса меня уже тошнит. И – о, ребята! Тут даже палатки есть, надо захватить, вдруг кому-то не хватит того, что мы взяли в «Небожителе»…
– Отличный улов, – ухмыляется Джейк, оглядываясь на меня. – Теперь надо оттащить это всё обратно к ребятам. Хм, – он поворачивает какой-то рычаг, и мотор джипа заводится. Большой дисплей на передней панели загорается, и Джейк что-то нажимает на сенсорном экране.
– Ты что делаешь, Джейк? – возмущается Мишель. – Нам надо возвращаться обратно, пока совсем не стемнело.
– Тихо, – он цокает языком, – я просто хочу кое-что проверить…
Он нажимает на какую-то строчку на дисплее, и из колонок раздаётся голос, искажённый плохим качеством записи.
«Вам нужен Джейк Маккензи? Так придите и заберите его. Первое июня. Пятнадцать градусов, одиннадцать минут, семнадцать секунд северной широты, семьдесят три градуса, двадцать минут, шестнадцать секунд западной долготы».
– Пятнадцать градусов северной широты, семьдесят три градуса западной долготы? – повторяет Мишель. – Это должно быть… Это…
– Да, – кивает Джейк, – это здесь. Это Ла-Уэрта.
– Кто-то дал Лундгрену твои координаты? – шепчу я. – Но как же…
– Более того, они знали дату, когда я привезу вас сюда. Чёрт, Лундгрен ждал меня здесь всё это грёбаное время! – Его кулак врезается в приборную панель. – Кто-то сдал меня! Когда я выясню, кто…
Он осекается, прерванный стуком кулака Эстеллы в дверь. Она распахивает дверь рядом со мной, и я спешно отодвигаюсь, впуская её и Вэйрина.
– Пригнитесь! – шипит она, и мы все подчиняемся. Выглядывая из-за спинки водительского сидения, я вижу, как к машине спереди приближаются четверо Арахнидов. Джейк осторожно опускает боковое стекло на пару дюймов, чтобы мы могли слышать, о чём говорят солдаты.
– Вперёд, – командует один из них. – Они пошли сюда.
Двое солдат идут сзади, один поддерживает другого, раненого, помогая идти вперёд.
– Мы идём так быстро, как можем, сэр, – произносит тот, кто ведёт раненого товарища.
– Оставь 2817, – раздражённо бросает идущий впереди, – нам нужно идти вперёд.
– Блядь, – бормочет себе под нос Джейк, – ублюдки пережили озеро.
– И они идут прямо сюда! – шепчет Мишель, и даже в шёпоте слышатся истеричные нотки.