Отбор без правил (Гринберга) - страница 55

Впрочем, агрессии им и без магии не занимать! Одно неосторожное движение, и змея решит, что я опасна. Тогда она меня укусит, и я умру за пару секунд. 

Все, что я могла сейчас сделать, - это замереть, притворившись мертвой. Замедлить дыхание, унять заполошно колотившееся сердце, молясь Богине Маарт, чтобы эйфа не сочла меня опасной. 

И вот тогда... Тогда, быть может, она потеряет ко мне интерес и уползет сама. Или же явятся служанки, и, если они не спугнут эйфу, а та не вопьется в меня ядовитыми зубами, они смогут позвать на помощь. Найти того, кто умеет обращаться с эйфами, и у меня появится призрачный шанс на спасение. 

Впрочем, те, кто умел с ними обращаться, обычно долго не жили. 

Я лежала совершенно неподвижно, хотя меня порядком потряхивало от страха - потому что эйфа не придумала ничего лучше, чем доплыть и устроиться на моей груди. Свернулась в кольцо, придавив меня чешуйчатым телом - я чувствовала его сквозь тонкую ткань сорочки, - и уставилась мне в глаза. 

Смотрела немигающим взглядом на меня, а я смотрела на нее. 

Мне казалось, что змея чего-то ждала. И то, что я этого не делала, вскоре стало выводить эйфу из терпения. Она угрожающе зашипела, и ее раздвоенный язык оказался так близко от моего лица, что я принялась непроизвольно подвывать от ужаса. 

К удивлению, эйфу это почему-то успокоило. Она втянула язык, закрыла рот и снова уставилась на меня выжидательно. А я... Я подумала, что нахожусь на верном пути. К тому же вспомнила истории о заклинателях змей, которые усмиряли змей звуками своего голоса, и решила, что, скорее всего, это и есть та самая змея. 

Именно так, дрессированная. 

Вернее, именно таким образом ее смогли пронести в мою комнату. Потому что дикую эйфу голыми руками не взять - останешься не только без рук, но и с могильным холмом над бренным телом. Правда, это не давало ответов на вопрос, кто и зачем пытался лишить меня жизни, но я решила, что не сейчас. 

Я подумаю об этом позже, сказала себе. Если, конечно, выживу. 

И тут же затянула негромкую, протяжную песню - ту самую, которую пела нам в детстве мама, укладывая меня спать и укачивая беспокойного братика, совершенно не желавшего ложиться в положенное время. 

К удивлению, на эйфу колыбельная подействовала куда лучше, чем на Гордона, и она успокоилась. Снова опустила голову мне на грудь, и ее глаза затянулись белесой пленкой века. Вскоре мне начало казаться, что змея уснула, но, как только я попыталась прекратить петь, она опять встрепенулась. 

- Хорошо, хорошо, - пробормотала я. - Будет тебе твоя песня!