Клятва верности Книга 2 (Окишева) - страница 71

— Привет, моя хорошая, твой красавчик рядом? — очень громко раздался голос бабули, и мужчины заозирались, заодно смерив оценивающим взглядом атландийца. Видимо о том, что тот красив, никто из землян не думал.

— Да, а что? — настороженно спросила девушка, зажав кнопку уровня громкости, заглушая голос старшей родственницы.

— Зови, — недовольно бросила баба Мара, тяжело и как-то обречённо вздыхая, при этом смотрела она не на экран, а в сторону. Фима узнала обстановку кухни и получалось, что бабуля, томно вздыхая, смотрела в окно. Опять расстроил её Елизар Платонович.

Дантэна звать не пришлось, сам подошёл.

— Добрый вечер, сиара, — с улыбкой произнёс он, перехватывая комфон из рук Симы.

— Если бы он был добрый, то я бы вам не звонила. А скажи-ка, касатик, ты же имеешь оперативку на многих земных военных?

Фима, услышав подобное, вздрогнула и испуганно огляделась. Кажется, её никто из спецагентов не расслышал. Богдан лишь хмуро поглядывал, но в лице не изменился, стоял неподалёку рядом с усатым подчинённым, который ему что-то нашёптывал на ухо.

— Смотря вам зачем, — усмехнулся Ход, поглядывая на встревоженную ларну. Боялась она за свою бесстрашную родственницу, которой, казалось бы, всё нипочём.

— Понимаешь ли, нюх у меня на мужиков, — ворчливо начала жаловаться Мара Захаровна. — Нюх. Тебя я сразу раскусила, иначе бы не видать тебе моей Фимочки как собственных ушей. А тут как подвело. Нутром чую, есть у него деньги, а ни одного подарка.

— Может, он скупец? — уточнил Дантэн, за что был опалён сердитым взглядом серых глаз.

— Мой хороший, посмотри на меня, да разве хоть один устоит, если я попрошу? Не устоит. Не сможет устоять, так почему не дарит? На очередной букет деньги есть, на кино и театр тоже, а на украшения нет? Не смеши меня. Есть у него деньги…

— Может, он недалёкий? — подкинул новую идею атландиец, улыбаясь тому, как расстроенно шипит Мара Захаровна.

— Ты меня за кого принимаешь, ласковый мой? Я что, тупого от нормального мужика не отличу? Ты лучше оперативку мне дай, сдаётся мне, что не всё тут так просто. Как бы ни засланный казачок у меня тут под боком образовался. Ведь не было же его, пока ты на горизонте жизненных планов моей внучки не нарисовался.

— Бабуля, — рассерженно шепнула Серафима, которая внимательно слушала, но не вмешивалась. Она так сильно расстроилась, ведь Елизар Платонович ей нравился. Да и Фима к нему привыкла за эту пару месяцев.

— Да, Фимка, да. Не знаю как у вас, а у нас мужики те ещё, прости, душу сама знаешь кого. Ради дела в любую койку лягут. Некоторые, знаешь ли, и полом не брезгуют. Так что давай, родимый, выручай. Не то что-то с этим рыжим. После такой ночи, что я ему организовала, он меня осыпать бриллиантами должен.