Семейный портрет с колдуном (Лакомка) - страница 160

– Зачем ты спряталась? – спросил он с упреком.

- А вы хотели, чтобы я встретила вас с распростертыми объятиями? – последовал строгий ответ. - Вы считали, что если насильно поставили меня под венец, то я с восторгом изображу из себя красавицу Бельфлер, лорд единорог? Вы ошиблись.

- Я не собирался тебя ни к чему принуждать!

- И поэтому приказали запереть, а потом зашли ко мне ночью, как вор? Так я вам и поверила, - Эмили рассмеялась громко и старательно, только смех прозвучал совсем не весело. - Но теперь всё будет по-моему.

- Что будет? – не понял Вирджиль.

- Теперь ключ у меня, и вы не сможете войти.

- А ты будешь сидеть там? Как вор?

Она на секунду замялась, но потом решительно произнесла:

- Это мое дело. А теперь оставьте меня. Я хочу спать.

- Эмили! – Вирджиль с трудом сдержался, чтобы не грохнуть по двери кулаком, но поймал суровый взгляд Летиции и отступил. – Хорошо, поговорим завтра, когда ты успокоишься.

Ответом ему было молчание, и Вирджиль ушел, пытаясь не дать гневу вырваться наружу. Поговорим, когда успокоишься… А ведь это ему надо было успокоиться. Провела его, как мальчишку. Сидела под платьем! А он всерьез думал, что она выпрыгнула из окна. И струхнул не на шутку, между прочим.

- Переоденьтесь, - проворчала Летиция, еле успевая следом за хозяином. – Не хватало вам простыть.

- Да, надо переодеться, - Вирджиль только сейчас заметил, что намокшая рубашка противно липнет к телу и холодит. – Но сначала надо ответить её величеству. Раз всё благополучно закончилось с леди Эмилией.

- Или всё благополучно началось, - вполголоса произнесла Летиция, но Вирджиль притворился, что не услышал.

 На столе в кабинете лежало письмо – маленький конверт, опечатанный красным воском. Вирджиль повертел письмо, а потом сломал печать. Всего несколько строк – её величество Гвендолин приказывала немедленно связаться с ней, чтобы дать пояснения по некоторым вопросам.

Сломанная печать истаяла дымком, а это означало, что отсчет времени пошел. Заперевшись, Вирджиль снял со стены зеркало и поставил его на каминную полку, а по обе стороны от него – две свечи.

- Оstende Regina, - приказал он зеркалу. – Покажи королеву.

Зеркальная поверхность дрогнула, как вода, по которой ветерок гонит рябь, помутнела, а потом заискрилась. В этом искристом свечении проступили контуры женской фигуры – женщина сидела в кресле, поставив ноги на скамеечку, и читала книгу, надев крохотные круглые очки.

- Доброй ночи, ваше величество, - произнес Вирджиль.

Женщина опустила книгу на колени, сняла очки и посмотрела в его сторону. Изображение обрело четкость и цвет, и перед графом Майсгревом появилась королева Гвендолин – в халате поверх ночной рубашки, с распущенными волосами, свободно прихваченными под затылком лентой.