«Тогда есть пистолет. Большой, неуклюжий длинноствольный револьвер тридцать восьмого калибра. Он бы не носил такое ружье в кармане куртки. В любом случае оно не влезет. в кармане брюк. Или из них ".
Дентон снова пожал плечами. «Вы говорите как проклятый адвокат».
«Пегги Маккей говорит, что у него не было пистолета».
Теперь Дентон наклонился вперед. «Что вы говорите? Вы говорите, что я застрелил этого ублюдка и подбросил ему пистолет? Как вы, полиция, иногда делаете?»
"Что-то вроде того. Я близок?"
После этого вопроса последовала долгая минута молчания. Липхорн вспомнил, что Луиза предупредила его, чтобы он был осторожен - Дентон может быть немного сумасшедшим. Он всегда считал Дентона немного сумасшедшим. Кто не был? Но он осознавал, как Дентон переместился за стол, ящики стола с пистолетами в них.
Дентон принял какое-то решение. Он выдохнул, покачал головой и сказал: «То, что вы предлагаете, это то, что у меня здесь был тот пистолет, который был полностью готов к нему приставить. Вы предлагаете, чтобы я пригласил его сюда только для того, чтобы казнить его. Верно? Я сделал это? Этот человек пытается продать мне то, что я пытался купить. Местоположение Золотого Тельца ».
«Потому что», - сказал Лиафорн и заколебался. Возможно, ему пора было солгать самому. Пора не стоять там, где стоял Марвин Маккей. Но он уже прошел эту точку. «Потому что вы уже знали, где находится это легендарное месторождение золота. Вы уже нашли его. Когда вы узнали, что Маккей знал это место, вы не хотели, чтобы он распространял эту информацию».
«Черт, - сказал Дентон. «В этом нет особого смысла, правда? Зачем мне наплевать, если он об этом говорит? Люди говорили о поиске Золотого Тельца уже сто лет. Более того. И никто им не поверил. верить аферисту? И какое мне дело? "
«Потому что в конце месяца вступает в силу вариант, который у вас есть с помощью Elrod Land and Cattle, чтобы купить эту землю во главе Каньона Койота», - сказал Лиафорн. «Если известие станет известно раньше, сделка может быть расторгнута»."Потому что в конце месяца у вас есть возможность
Вращающееся кресло Дентона заскрипело, когда он откинулся в нем, изучая Лиафорна. Его руки были скрыты под столом. Он потер кривую горбинку сломанного носа. Сделал гримасу.
"Где ты это слышал?"
«Это публичный отчет», - сказал Липхорн. «Контракт связан с арендным договором Бюро землеустройства».
«Ну и что, - сказал Дентон. «Что, если ты догадываешься? Значит, ты думаешь, что это дает мне повод для убийства. Черт побери, я уже был в суде по этому делу. Признан виновным в убийстве Маккея. Уже отбыл срок в тюрьме. Закон. С этим покончено. Никакой двойной опасности. И какое это имеет отношение к поиску Линды? Это то, что вы должны делать ».