Поцелуй зимы (Шейн) - страница 32

Мальчик знал, что все монастырские сады располагаются за главной часовней, в противоположной входу части комплекса.

Не замедляясь и не задерживаясь для извинений перед монашкой — Катрина просила поспешить — паж забежал за церковь, обогнул ее, миновал несколько служебных помещений, где хранились принадлежности для небесослужений, и вскоре оказался у небольшого каменного заборчика, ограждавшего тихий, уединенный сад.

Внутрь пропускала узкая арка, покрытая каким-то вьющимся растением. Его листья опали перед зимой, потому Бенжен не смог его распознать.

Мальчик ловко шмыгнул в небольшой сад. Узкие тропинки, по которым не пройдут даже двое, окружали колючие кустарники. Черные иссушенные ветви так и норовили уцепиться за одежду или оцарапать щеку. Все здесь казалось запущенным, одичавшим. Ему думалось, что монахини лучше ухаживают за своими огородами и цветниками.

Но тут он чувствовал себя словно в лесу. Причем в старом, таинственном. В том лесу, где живут эльфы и фейри.

Быть может, та арка действительно уводила в волшебный мир?

Бенжен мотнул головой, отгоняя нелепую мысль. Ведь он не ребенок, чтобы верить во все эти сказки!

— Ей снятся кошмары, — вдруг из глубины сада послышался голос преподобной матери. Паж замер интуитивно и вслушался, — значит, Хозяин Зимы ее принял. Тебе повезло, Андреа.

Мальчик почувствовал, как напрягается каждая мышца. Кого принял Хозяин Зимы?.. Катрину?..

— Но не думай расслабляться! — продолжала монахиня, — Хозяин Зимы властен и своенравен, если она будет брыкаться — тут же вылетит на мороз в чем мать родила. А нам… Нам придется искать ему новую пленницу. Ты догадываешься, кто станет его следующей невестой в таком случае, а, Андреа?

— Да, преподобная, — пропищала незнакомка в ответ. Настала недолгая пауза, потом вдруг девушка спросила осторожно, — могу ли я… — она осеклась на мгновение, но все же закончила, — могу ли я подсунуть леди Догейн колдовские травы, чтобы сделать более послушной? Для Хозяина Зимы.

— Ха, — преподобная усмехнулась, — ты неплохо соображаешь, Андреа. Можешь даже далеко пойти… Хорошо, подкладывай. Но сама решай, что и в каком количестве. Подсказывать тебе я не буду.

Бенжен оскалился разгневанно и испуганно. Миледи не ошибалась, когда тревожилась из-за этого места! Нечистые, ох, какие нечистые дела тут творятся!

Нужно было бежать, рассказать ей обо всем! Он попятился, и тут ветка зацепилась за его камзол, заставив кустарник громко затрястись.

Бенжен закусил губу, спешно высвободился. Затих.

Монахини молчали. Не различить было даже их дыхания. Наверное… Наверное, пронесло. Наверное, его не услышали.