Наложница огня и льда (Кириллова) - страница 66

— Сая? — Лиссет склонилась ко мне, разглядывая обеспокоенно. На ведущей к беседке дорожке замерла Пенелопа, словно не решаясь подойти ближе. — Я решила позвать тебя на прогулку, приезжаю, а мне никто внятно не может объяснить, где ты есть, но, главное, что в комнате тебя нет. — Лисица посмотрела недовольно на Пенелопу. — И чего она тут стоит? Честь, что ли, твою охраняет?

— Нечего уже охранять, — бросила я в сердцах.

— То есть? — Лиссет нахмурилась, втянула воздух. — О. — Села рядом, вглядываясь в меня. — О-о. Он…

Нам не надо произносить имени вслух, чтобы догадаться, о ком речь. Не надо заканчивать фразы, чтобы понять друг друга.

— Нет. Он был… мягок.

— А твой…

— Не знаю. Я не могу… боюсь.

— Для меня твой запах не изменился пока, хотя запах Нордана на тебе несколько сбивает с толку. Ты сама-то в порядке?

— Да. Физически да.

— Тогда поехали. — Лиссет встала. — Нечего сидеть тут и киснуть.

— Куда?

— В Центральный столичный парк. Нормально там, конечно, не побегаешь, лапы не разомнешь, не поохотишься, но хоть чинно погуляем.

Я поднялась, вышла вместе с лисицей из беседки. Пенелопа преградила нам дорогу.

— Вы уезжаете?

— Да, на прогулку в Центральный парк, — подтвердила Лиссет. — Вдвоем. Какие-то проблемы?

— Как бы я ни относилась к этим вопросам, но Сае нужно разрешение… хозяина, прежде чем куда-либо отправляться, — напомнила Пенелопа осторожно.

— Запиши на мой счет. При первой же удобной возможности я всенепременно спрошу разрешение у кого-то из наших мальчиков, — заверила лисица и, взяв меня за руку, обошла домоправительницу.

Даже если Пенелопа и хотела что-то возразить, вслух девушка ничего не сказала. И территорию особняка мы покинули беспрепятственно.

* * *

Парк, раскинувшийся на берегу реки Эллоры, что дала название и городу вокруг, и целой империи, огромен. Тянулся во все стороны бесчисленными аллеями и дорогами, узкими для пешеходов и широкими для конных экипажей, деревьями и лужайками, скамейками и изящными беседками. Плавно изгибающаяся набережная кажется бесконечной. Идешь, идешь, а теряющийся в дымке императорский дворец, куда выходила одна сторона парка, не приближается, по-прежнему оставаясь призрачным миражем вдали.

Нет девственности, нет запаха, нет проблем.

Девственности нет.

Запах или исчез, или должен исчезнуть.

Нордан, получив желаемое, успокоится и потеряет ко мне интерес.

О возможной реакции Дрэйка думать не хотелось.

И что остается мне?

— Знаешь, я решила озадачиться твоим клеймом и повышенным вниманием лучшего друга Валерии к тебе.

— Ты о Пушке?

— О нем, родимом. И вот что я нашла в книгах и старых летописях. В давние времена, когда жриц Серебряной богини было больше и были они сильнее, двуглавые псы служили им верой и правдой на протяжении не одного поколения и, как написано, не было стражей надежнее и преданнее.