Зловещая свинья Плачущий ветер (Хиллерман) - страница 36

«Его зовут Осборн, - сказал Чи. «И вообще, он довольно хорош. Я думаю, ему сказали быть ... ну, назовем это осторожным. Я сомневаюсь, что он знает намного больше, чем я. Например, и кредитная карта, и арендованный автомобиль связаны с магазином в Эль-Пасо. Но офис ФБР в Эль-Пасо не сообщает Осборну то, что они узнали о Манкине.

Лиафорн поморщился.

Чи описал наблюдение за торговым постом Хуэрфано и приключения с кредитной картой. «Я подумал, что Вашингтон, должно быть, следил за номером этой карты, иначе эти покупки не были бы замечены так быстро. Осборн не стал бы об этом говорить ».

«Вероятно, они ему тоже не сказали», - сказал Лиафорн. Он задумался на мгновение, покачал головой. «Я слышал, что высшее руководство Бюро в Альбукерке и Фениксе было как бы побуждено перестать спрашивать о личности погибшего. Сплетники говорят, что им сказали потерять интерес к чьим то отпечаткам на машине, к тому, кто забрал тело в морге. Сказал просто поработать над другими делами. Вашингтон справится с этим ».

Чи кивнул.

«Похоже, вас это не удивляет, - сказал Лиафорн. Он посмеялся. "Я действительно не думал, что это будет".

«Я пошел в First National в Фармингтоне. Завел там аккаунт, - сказал Чи. Попросил друга-кассира проверить карту Visa, принадлежащую Карлу Манкину. Дал ему номер и все такое. Он позвонил мне на следующий день, спросил, в какую хрень я его ввязываю. Примерно через два часа после того, как он сделал расследование, в его офисе появился агент ФБР. Он хотел знать, почему он спрашивает о карточке Манкина.

- А потом к вам пришло ФБР?

Чи усмехнулся. «Им и не пришлось. Это был Осборн. Он точно знал, что я задумал ».

- Довольно ловко, - мрачно сказал Лиапхорн.

"Что вы имеете в виду?"

«Я имею в виду, что вы знали, что, если этот звонок по запросу Visa вызовет тупик в федеральных сетях Вашингтона, он подтвердит ваши подозрения».

"Какие?"

Лиафорн поднял палец. «Во-первых, тело, оставшееся в кустах шалфея, принадлежало тому человеку, который владел кредитной картой, сброшенной там, в резервации Хикарилла. А во-вторых, происходило какое-то сокрытие ».

Чи скривился. - Во всяком случае, косвенные улики. Но что скрывается? "

«Я бы назвал это ужасно вескими косвенными уликами», - сказал Лиафорн. Он нахмурился, наклонившись вперед



в своем кресле. «Они уже проверили бумажник, который вы нашли, на предмет отпечатков. Осборн не скажет вам, если они найдут что-нибудь, что соответствует телу?

«Сомневаюсь, что они рассказали Осборну», - сказал Чи, зная, что профессор Бурбонетт стоял в дверях кухни и слушал все это. «Это уже не Осборн, - сказал он, как бы объясняя ей это. Потом засмеялся. «В случае Чи такого не было».