Зловещая свинья Плачущий ветер (Хиллерман) - страница 95

он никогда не заканчивал предложение или даже фразу, которые были бы так непонятны Чи, как когда его бормотание было на хопи.

К пяти часам утра они были одеты, выписались и спустились на стоянку грузовиков рядом с межштатной автомагистралью 10. Ковбой заказал блины, колбасу и кофе. Чи тоже. Но ему не хотелось есть. Ковбой смотрел между едой и внимательно изучал Чи.

"В чем проблема?" он спросил. «Беспокоитесь, или это плохо с любовью?»

«Обеспокоен, - сказал Чи. «Как мне заставить Берни бросить эту чертову работу в пограничном патруле и вернуться домой?»

«Это легко, - сказал Ковбой.

«Как в аду», - сказал Чи. «Ты просто не понимаешь, насколько она упряма».

«Это не моя проблема, дружище. Я не понимаю, как ты можешь так долго оставаться таким глупым.

«Не говори с полным ртом блинов», - сказал Чи.

«Если хочешь, чтобы она вернулась домой, просто скажи:« Берни, моя милая, я очень тебя люблю. Приходи домой и выходи за меня замуж, и мы будем жить долго и счастливо ».

«Ага, - сказал Чи.

«Может быть, тебе также придется сказать ей, что ты избавишься от своего старого старенького трейлера у реки и жить в обычном доме. Хорошая изоляция, водопровод, обычные кровати вместо коек и все такое.

«Давай, Ковбой. Будь серьезен. Я прошу Берни жениться на мне. Она говорит: «Зачем мне это нужно?» Тогда что мне сказать? »

«Ты говоришь ей:« Потому что я люблю тебя, и ты любишь меня, и когда это происходит, люди женятся ».

«Продолжай мечтать», - сказал Чи и последовал за этим снисходительным фырканьем и задумчивым молчанием. Затем: «Вы так думаете?»

"Какая?"

«Что я ей нравлюсь?»

«Черт возьми, Джим, она любит тебя».

«Я так не думаю. Бьюсь об заклад, я ей даже не нравлюсь.

«Узнай», - сказал Ковбой. "Спроси ее."

Чи вздохнул. Покачал головой.

"В чем проблема?"

- Я полагаю, это трусость, - сказал Чи.

"Боишься, что она тебя обидит?"

«Ты знаешь мой рекорд», - сказал Чи.

"Вы имеете в виду Джанет Пит?" - сказал Ковбой. «Как я прочитал это дело, я подумал, что вы бросили ее, а не наоборот».

«Это было не так просто, - сказал Чи. «Но начнем с Мэри Лэндон. Помни о ней. Красивая голубоглазая учительница-блондинка в средней школе Краунпойнт, и я хотел жениться на ней, и ей понравилась эта идея, но она дала мне знать, что ей нужно, чтобы кто-то забрал ее на большую молочную ферму ее семьи в Висконсине, и я буду мужчиной, которого она спасла от дикарей ».

«Я не знал ее, - сказал Ковбой. «Думаю, это было до того, как я ослушался своей семьи и друзей и начал общаться с вами, навахо».

«Ты бы любил ее», - сказал Чи. «Я действительно так думал, и мне было очень больно, когда я наконец понял, что это чувство не было взаимным».