Огонь в его крови (Диксон) - страница 68

Мне не занимать терпения с драконшами. Всегда. Но рядом с Клау-да я теряю над собой контроль. Она заставляет мои чувства сходить с ума. В этом нет ничего удивительного. С тех пор, как меня втянуло в это дьявольское место, мною ведь владели исключительно дикие эмоции, большинство из которых были гневными. Когда Клау-да рядом, мои чувства подвергаются иного рода атаке.

Она нужна мне. Я страстно желаю ее.

Но она по-прежнему боится меня. Не так сильно, но, тем не менее, страх все еще есть.

Определенный прогресс. Она говорит мне «нет», однако я чувствую запах ее возбуждения. Я видел, как ее глаза расширяются, когда я прикоснулся к ней. Возможно, ее слово не всегда будет «нет».

Я не собирался набрасываться на нее. Я просто-напросто исследовал ее, проявлял заботу. Она позволила мне прикоснуться к себе, и это был тот памятный момент, который я намерен сохранить в памяти. Забота о моей паре — это радость, и я не хочу ничего большего, кроме как продолжать делать это часами напролет. Но как только я учуял в воздухе мускус ее возбуждения, то утратил над собой контроль. Лишь самого слабого привкуса ее женского аромата, витающего в воздухе, было достаточно, чтобы свести меня с ума и вновь вернуть за грань. Одно только понимание, что я потеряю ее навсегда, если заставлю спариваться, удержало меня от того, чтобы глубоко не толкнулся внутрь между ее раздвинутых ног.

Все же ее возбуждение вызывает во мне любопытство. Женщины моего вида не впадают в жар, если только их не покоряют в битве. А Клау-да? Она откликается на нежные прикосновения и привязанность.

Я могу быть с ней нежным.

И могу быть с ней терпеливым.

До тех пор я должен от нее отстать. Отступаю через все помещение и занимаю наивысшую точку обзора, чтобы наблюдать и за небом и убежищем, в котором скрывается моя пара. Это позволит мне держаться от нее на расстоянии, чтобы снова не почувствовать запах ее возбуждения и не потерять контроль. Сейчас нужна вся моя выдержка, чтобы контролировать себя. 

Глава 11

КЛАУДИЯ


Мне не хватает смелости, чтобы прямо сейчас покинуть безопасность ванны.

Я заканчиваю свое импровизированное купание, и у меня все время дрожат руки. Всякий раз, когда я тру одним из этих шероховатых бумажных полотенец свою кожу, мне вспоминается увлечение и глубокая сосредоточенность Кэйла, когда он купал меня, и я никак не могу справиться и унять дрожь. А самое ужасное? Я дрожу совсем не от страха. Но в этом возбуждении нет ничего хорошего — он съехал с катушек в тот самый момент, когда я возбудилась, так что он, должно быть, способен почуять этот запах. Я не могу позволить этому приводить его в смятение. Я мою себя между ног, потрясенная собственным возбуждением, и я более чем слегка раздражена этим. Сейчас не время, чтобы заводиться от мужского прикосновения. Сейчас самое время, чтобы стать хладнокровной сукой. Я просто должна еще немного продержаться до тех пор, пока не смогу безопасно вернуться в Форт-Даллас, а потом можно сделать для этого перерыв. Мэр изменил решение. Даже если нет и это — ловушка, я все равно должна вернуться и забрать Эми. Кэйлу просто придется найти новую девушку, над которой нависать.