Я орк – 2 (Гардер) - страница 102

Сам бой начался как то сразу. Их галеры устремились к нашим и начался калейдоскоп, где одни нападали на других и стремились друг другу вырезать экипажи.

Я от привычной для всех абордажной мясорубки, где одно судно берет на абордаж другое, воздержался, несмотря на упреки капитана. Да и зачем я тратил такие деньжища на покупку и содержание местных артиллеристов. Вот пусть и покажут класс. Капитан скрипя зубами стал выполнять мои команды. Я приказал обойти, а затем пройти рядом по касательной с вражескими судами, по возможности ломая им вёсла своим корпусом, а остальным осыпать врага из дистанционного оружия.

Так я, по моему, принесу максимально много вреда врагам и сильно не подставлю свою команду. А затем всё завертелось и закружилось, моряки как обезьяны вертелись на вантах то подбирая паруса, то наоборот распуская их и каждые пять минут меняя галсы. Артиллеристы били не прекращая и на ходу ремонтировали свои ангары или как там они обзываются. Нас особо никто не обстреливал, а попытки брать нас на абордаж мы пресекали обрубая их канаты. Наши борта выдерживали как метательные снаряды так и таранные удары, маги под прикрытием щитоносцев также бегали от борта к борту поливая врагов из всех магических стволов, не забывая про защиту парусов от действий вражеских магов. По трюму ползал маг артефактор и заменял, наполнял и поправлял руны прочности, в общем, весело было. Тем не менее мы, медленно но верно, проигрывали бой и, видя эту картину, некоторые капитаны на наименее пострадавших галерах спешили покинуть место битвы, спасая себя, свой корабль и экипаж.

Я со своим кораблём, прикрывал как мог и пытался даже отбивать тех кому не повезло. Так, придя на помощь одному из кораблей, что хотел уйти но его взяли на абордаж, мы подошли вплотную ломая вёсла корпусом корабля и стали расстреливать команду вражеского судна. А сами не заметили, как три вражеских галеры появились словно из неоткуда и нас самих осадили. Да так грамотно, что наше судно не могло двигаться и мы их заметили лишь когда на борт стали взбираться абордажные команды.

— Капитан. — произнёс я, одевая шлем — Я с орками выбью их с палубы и постараюсь освободит корабль от абордажных крюков, а ты как представится возможность уводи судно.

А вот дальше уже всё само завертелось и закружилось. Для нападавших сюрпризом стало, что на борту оказались орки. Орки не жаловали водную стихию и поэтому их на бескрайних просторах океана было встретить практически невозможно, а тут вам целая абордажная команда состоящая из одних орков, да ещё часть из оборотней. В общем, они быстро пожалели о своём решении брать на абордаж моё судно. Мы быстренько показали им кузькину мать, сбросив их с палубы судна. Причём, буквально скидывали на галеры трупы и раненых, нет, а зачем они будут у нас благоухать. Вырвавшись из окружения буквально за несколько мгновений до того как сразу пять особо крупных галер успели взять мое судно на абордаж. Мы сними ещё в догонялки поиграли, где мы убегали а они преследовали, упорные товарищи скажу я вам.