Я орк – 2 (Гардер) - страница 106

Но, их крутость и моя безбашенность, сыграла с ними злую шутку, охрану мы удвоили быстро, путём деления одного охранника на две его половинки. Да так, что те не успели даже толком понять откуда мы, такие красивые и злые, нарисовались. А вот с господами магами, мы поступили на удивление милосердно, стукнув по макушке и отправив их в нокаут. Затем спеленав с особой тщательностью, не забыв в рот засунуть чьи-то портянки, и закрепив их так, чтобы господа маги смогли по достоинству оценить вкус сего блюда и, естественно, не смогли бы их выплюнуть при всём их желании.

А вот дальше мы уже разделились на группы и, без лишних слов, устроили местный филиал ада для одной, отдельно взятой, команды судна. В мгновение ока команда лишилась почти всего командного состава и не знала толком, что делать. Капитан сего судна поступил на удивление разумно, он закрылся с командой в трюме и с помощью лучников контролировал узкий проход. При этом начал торговаться выкупая себя и свою команду.

Я скажу, странно до невозможности, шла торговля о капитуляции и сумме выкупа, при этом стороны, не переставая друг друга угощали из арбалетов, не давая друг другу высунуться. Точку в споре поставил наш рунный маг, про которого мы забыли. Он, особо не лукаствуя, одел капюшон управления одним из големов и погнал его по узкому коридору. Когда голем вышиб дверь, то застал странную картину, вся команда стояла и пила вино, побросав оружие, включая капитана.

— Не желаете отведать? — произнес он, когда я вошёл в трюм вслед за големом. — Да кстати, не хотите заработать сотню золотых? Просто ответьте как вы оказались у моих людей за спиной. — поинтересовался он, не переставая пить.

— Позвольте уточнить, а как планируете рассчитываться и когда? — произнёс я с ехидством в голосе.

— А понимаю. Всё, что на борту уже принадлежит вам. Я могу выписать долговой вексель, за одно и выкуплю себя и команду.

— Не то чтобы я вам не доверял, но я не могу никого отпустить, пока не получу выкуп на руки. Вы нас сами доставили к себе на борт вот в этих бочках. — кривая усмешка судьбы и здесь показала свой оскал. Всё закончилась как раз в том же трюме с которого и началось.

— А не хотите обменять нас на ваших пленников?

— Вот с этого места, пожалуйста поподробней. — заинтересовался я.

Если сократить наш разговор, то всех пленных моряков согнали на один из небольших островов, где тех посадили в ямы пока не решится их судьба.

— Мне не нравится блеск в ваших глазах. — произнёс Керс, капитан нашего судна, как только мы остались наедине.