Анна Лоуренс (Рябченкова) - страница 74

— Джина, — мягко осадил ее мистер Лоуренс.

— Если было трудно, надо было мне позвонить, а ты что натворила?

— Джина, сядь на диван! — рявкнул на жену Бенджамин. Женщина послушно обошла меня и села. У нее виноватое лицо, но не слишком.

Мне хочется уйти из этого дома, но какая-то сила удерживает меня на месте.

— Мама хочет сказать, что своим поведением ты вызвала у Тома подозрения. Но я не согласен с тем, что он сделал. Мы не согласны. Психиатрическая больница — это слишком радикальное решение, он должен был посоветоваться с нами или хотя бы поставить в известность до того, как оставить тебя там. Но об этом я с ним еще поговорю, — мужчина не берет, а хватает чашку.

— Вы понятия не имеете, что это за место, — безо всяких эмоций говорю я. — Я могла остаться там навсегда.

— Что за чепуха! — вспылила женщина. — Том бы так не поступил. Он забрал тебя.

Задумчиво качаю головой. Думаю, мне больше нечего сказать этим людям и им больше нечего говорить мне.

— Я была рада увидеть вас, — вежливо говорю я, у меня даже получилось улыбнуться. Поднимаюсь с кресла.

Мужчина встает следом, он растерян.

— Рада, что вы здоровы и у вас в целом все хорошо, — пытаюсь улыбнуться шире.

— Ты одумалась? — женщина вскочила с дивана. У нее очень тревожное выражение лица.

У меня заныли мышцы на лице, ответственные за улыбку.

— Мне пора, — больше я не улыбаюсь.

— О боже мой, Бен, — женщина хватается за руку мужчины, как будто упадет сейчас в обморок.

— Проблема, и сразу в крайность! Один в больницу отправляет, другая на развод идет, — со злостью упрекнул мистер Лоуренс. — Мама права, Том забрал тебя уже через два дня… это много значит.

Больше не могу слышать это заблуждение.

— Том не знает, что меня нет в больнице, — сказала я. — Так что, будьте уверены, забирать он меня не собирался. Во всяком случае, так скоро.

— Но как же… — вперед подступила миссис Лоурен.

— Я арендую квартиру, средства к существованию у меня есть. Ни о чем не волнуйтесь.

— Откуда у тебя все это может быть? — осторожно уточнил мистер Лоуренс. Миссис Лоуренс, кажется, даже не дышит.

— Мама. Папа. Я очень была рада вас увидеть.

Вот таким странным образом прошла моя первая встреча с родителями Анны Стоун. Встреча вышла недолгой, но этого оказалось достаточно, чтобы понять, что они за люди. Они приняли меня как Анну. Это хорошо. Но не оказали поддержки в моих намерениях — очень плохо.

Этот разговор был непростым. Что теперь обо мне подумают эти люди? Их Анна где-то и не с мужем, имеет средства к существованию, и муж к этому не причастен. Скоро им все станет понятно. Хорошо, что они узнали обо всем от меня.